# Dutch translation of MySite (5.x-3.3)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySite (5.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-12 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Standaardwaarden terugzetten"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Administer"
msgstr "Beheren"
msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"
msgid "Suffix"
msgstr "Achtervoegsel"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Read more"
msgstr "Lees verder"
msgid "feed"
msgstr "feed"
msgid "footer"
msgstr "voet"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "De instellingen zijn opgeslagen."
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
msgid "Help text"
msgstr "Helptekst"
msgid "Parent"
msgstr "Bovenliggend"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Add category"
msgstr "Categorie toevoegen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Blank"
msgstr "Leeg"
msgid "Top"
msgstr "Bovenaan"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "History"
msgstr "Historie"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "De configuratie-instellingen zijn teruggezet naar de standaardwaarden."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Add item"
msgstr "Item toevoegen"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"
msgid "actions"
msgstr "acties"
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergaveinstellingen"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "1 hour"
msgstr "1 uur"
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "aggregator"
msgstr "aggregator"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"Naam van de feed: Meestal de naam van de website waarvan u het nieuws "
"syndiceert."
msgid "Update interval"
msgstr "Bijwerkinterval"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Volledige URL van de feed."
msgid "forum posts"
msgstr "forumberichten"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Schermafdruk van het thema %thema"
msgid "no screenshot"
msgstr "geen schermafdruk"
msgid "The uploaded file was not an image."
msgstr "Het ingezonden bestand was geen afbeelding."
msgid "The uploaded image is too large; the maximum file size is %size kB."
msgstr ""
"De ingezonden afbeelding is te groot, de maximale grootte bedraagt "
"%size kB."
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "Default Settings"
msgstr "Standaard Instellingen"
msgid "Options"
msgstr "Opties"
msgid "Default settings"
msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"
msgid "Add content"
msgstr "Inhoud toevoegen"
msgid "Two column"
msgstr "Twee kolommen"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Linker zijbalk"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Terms"
msgstr "Termen"
msgid "next"
msgstr "Volgende"
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog schuiven"
msgid "Move Down"
msgstr "Naar beneden schuiven"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Original"
msgstr "Origineel"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
msgid "Left"
msgstr "Links"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogs"
msgid "Books"
msgstr "Boeken"
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
msgid "Settings updated."
msgstr "Instellingen bijgewerkt."
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Standaardwaarden terugzetten"
msgid "Type Id"
msgstr "Type ID"
msgid ""
"Failed to upload the picture image; the %directory directory doesn't "
"exist."
msgstr ""
"Het uploaden van de afbeelding is mislukt; de map %directory bestaat "
"niet."
msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren"
msgid "change"
msgstr "wijzigen"
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"De feed van %site lijkt defect te zijn, vanwege een fout \"%error\" op "
"regel %line."
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"De feed van %site lijkt defect te zijn, vanwege de fout \"%error\" op "
"regel %line."
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
msgid "!name"
msgstr "!name"
msgid "Collection Title"
msgstr "Collectietitel"
