# Khmer translation of MySite (5.x-3.3)
# Copyright (c) 2010 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySite (5.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-06 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 01:22+0000\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Save configuration"
msgstr "រក្សាទុក​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "កំណត់​​ទៅ​លំនាំ​ដើម​ឡើង​វិញ"
msgid "delete"
msgstr "លុប"
msgid "Administer"
msgstr "គ្រប់​គ្រង"
msgid "Prefix"
msgstr "បុព្វបទ"
msgid "Suffix"
msgstr "បច្ច័យ"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Actions"
msgstr "អំពើ"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Remove"
msgstr "យកចេញ"
msgid "Read more"
msgstr "អាន​បន្ថែម"
msgid "footer"
msgstr "បាត​កថា"
msgid "Comments"
msgstr "មតិ​យោបល់"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "view"
msgstr "មើល​"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "បាន​រក្សាទុក​ជម្រើស​ការ​កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ។"
msgid "Center"
msgstr "កណ្តាល"
msgid "Help text"
msgstr "អត្ថបទ​ជំនួយ"
msgid "Parent"
msgstr "មេ"
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "Add category"
msgstr "បន្ថែម​ប្រភេទ​"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
msgid "Top"
msgstr "កំពូល"
msgid "View"
msgstr "មើល"
msgid "History"
msgstr "ប្រវត្តិ"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "ជម្រើស​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​​ទៅ​ជា​តម្លៃ​លំនាំ​ដើម​​ឡើង​វិញ ។"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "ផ្លូវ"
msgid "Add item"
msgstr "បន្ថែម​ធាតុ​"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Updated"
msgstr "បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ"
msgid "actions"
msgstr "សកម្មភាព"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
msgid "aggregator"
msgstr "កម្មវិធី​ប្រមូល​ផ្ដុំ"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"ឈ្មោះ​មតិព័ត៌មាន​ "
"ជា​ធម្មតា​ជា​ឈ្មោះ​នៃ​តំបន់​បណ្តាញ​ដែល​អ្នក​បាន​ប្រមូល​ ។"
msgid "Update interval"
msgstr "ចន្លោះ​ពេល​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr ""
"URL "
"ដែលមាន​គុណភាព​ពេញលេញ​របស់​មតិព័ត៌មាន ។"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr ""
"រូបថត​អេក្រង់​សម្រាប់​ស្បែក "
"%theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "គ្មាន​រូបថត​អេក្រង់"
msgid "The uploaded file was not an image."
msgstr "ឯកសារ​ដែល​បាន​ផ្ទុក​ឡើង​មិន​មែន​ជា​រូប​ភាព​ទេ ។"
msgid "The uploaded image is too large; the maximum file size is %size kB."
msgstr ""
"រូបភាព​ដែល​បាន​ផ្ទុក​ឡើង​ធំពេក​ "
"ទំហំឯកសារ​អតិបរមា​គឺ​ %size "
"​គីឡូបៃ​ ។"
msgid "Configure"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
msgid "Post"
msgstr "ប្រកាស"
msgid "Add content"
msgstr "បន្ថែម​មាតិកា"
msgid "Left sidebar"
msgstr "របាចំហៀង​ខាងឆ្វេង​"
msgid "Users"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Profile"
msgstr "ទម្រង់"
msgid "Save settings"
msgstr "រក្សា​ទុក​ការ​កំណត់"
msgid "Posts"
msgstr "ប្រកាស"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
msgid "Right"
msgstr "ស្តាំ"
msgid "Blogs"
msgstr "កំណត់ហេតុ​បណ្ដាញ"
msgid "Books"
msgstr "សៀវភៅ"
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"មតិព័ត៌មាន​ដែល​បាន​មក​ពី "
"%site ហាក់​បី​ដូច​ជា​ខូច "
"ដោយសារ​កំហុស​ \"%error\" "
"នៅ​លើ​បន្ទាត់ %line ។"
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"មតិព័ត៌មាន​ដែល​បាន​មក​ពី "
"%site ហាក់​បី​ដូច​ជា​ខូច "
"ដោយសារ​តែ​កំហុស \"%error\" "
"នៅ​លើបន្ទាត់ %line ។"
msgid "Forums"
msgstr "វេទិកា"
