# Basque translation of MySite (5.x-3.3)
# Copyright (c) 2011 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySite (5.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Berrezarri lehenespenak"
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
msgid "Administer"
msgstr "Kudeatu"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Read more"
msgstr "Irakurri gehiago"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriak"
msgid "view"
msgstr "ikusi"
msgid "Reset"
msgstr "Garbitu"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Add category"
msgstr "Kategoria gehitu"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "History"
msgstr "Historia"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Konfigurazio aukerak lehenespenetara ezarri dira."
msgid "URL"
msgstr "URLa"
msgid "Path"
msgstr "Bide-izena"
msgid "Add item"
msgstr "Itema gehitu"
msgid "actions"
msgstr "akzioak"
msgid "aggregator"
msgstr "agregatzailea"
msgid "Update interval"
msgstr "Eguneratzeko tartea"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Jarioaren guztiz baliozkotutako URLa"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Pantaila-argazkia %theme temarako"
msgid "no screenshot"
msgstr "Pantaila-argazkirik ez"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
msgid "Post"
msgstr "Argitalpena"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Ezker albobarra"
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"
msgid "Profile"
msgstr "Profila"
msgid "Save settings"
msgstr "Gorde ezarpenak"
msgid "Posts"
msgstr "Bidalketak"
msgid "Blogs"
msgstr "Blogak"
msgid "Books"
msgstr "Liburuak"
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"%site guneko jarioak hautsia dagoela dirudi \"%error\" errorea dela "
"eta %line lerroan."
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"%site guneko jarioak hautsia dirudi \"%error\" errorea dela eta %line "
"lerroan."
msgid "Forums"
msgstr "Foroak"
