# Estonian translation of MySite (5.x-3.3)
# Copyright (c) 2011 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySite (5.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-26 16:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Taasta vaikeseaded"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "title"
msgstr "pealkiri"
msgid "Administer"
msgstr "Haldus"
msgid "Prefix"
msgstr "Eesliide"
msgid "Suffix"
msgstr "Järelliide"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Read more"
msgstr "Loe edasi"
msgid "footer"
msgstr "jalus"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"
msgid "view"
msgstr "näita"
msgid "Reset"
msgstr "Lähtesta"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Seadistusvalikud on salvestatud."
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
msgid "Help text"
msgstr "Abitekst"
msgid "Parent"
msgstr "Vanem"
msgid "Category"
msgstr "Kategooria"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Add category"
msgstr "Lisa kategooria"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Silt"
msgid "Blank"
msgstr "Tühi"
msgid "Top"
msgstr "Üleval"
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
msgid "View"
msgstr "Vaata"
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Seadistus väärtused on algväärtustatud."
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Add item"
msgstr "Lisa element"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "actions"
msgstr "toimingud"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "1 hour"
msgstr "1 tund"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
msgid "aggregator"
msgstr "uudistekoguja"
msgid "Update interval"
msgstr "Uuenduste intervall"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Uudisvoo täispikk aadress."
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Teema %theme kuvatõmmis"
msgid "no screenshot"
msgstr "eevaade puudub"
msgid "Configure"
msgstr "Seadistus"
msgid "Default Settings"
msgstr "Vaikesätted"
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
msgid "Default settings"
msgstr "Vaikimisi seaded"
msgid "Post"
msgstr "Postitus"
msgid "Add content"
msgstr "Lisa sisu"
msgid "User picture"
msgstr "Kasutaja pilt"
msgid "Left sidebar"
msgstr "Vasak külgriba"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
msgid "Save settings"
msgstr "Salvesta sätted"
msgid "Original"
msgstr "Originaal"
msgid "Change"
msgstr "Muutmine"
msgid "Posts"
msgstr "Postitused"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "Blogs"
msgstr "Ajaveebid"
msgid "Books"
msgstr "Raamatud"
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"Tundub, et aadressilt %site tulev uudisvoog ei tööta, kuna esines "
"viga \"%error\" real %line."
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"%site aadressi voog näib olevat katki, sest on tekkinud viga   "
"\"%error\" real %line."
msgid "Forums"
msgstr "Foorumid"
