# Khmer translation of MySite (5.x-2.19)
# Copyright (c) 2010 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySite (5.x-2.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-31 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 01:22+0000\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Title"
msgstr "ចំណង​ជើង"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "កំណត់​​ទៅ​លំនាំ​ដើម​ឡើង​វិញ"
msgid "delete"
msgstr "លុប"
msgid "Administer"
msgstr "គ្រប់​គ្រង"
msgid "Delete"
msgstr "លុប"
msgid "Content"
msgstr "មាតិកា"
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Actions"
msgstr "អំពើ"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Remove"
msgstr "យកចេញ"
msgid "Read more"
msgstr "អាន​បន្ថែម"
msgid "footer"
msgstr "បាត​កថា"
msgid "Comments"
msgstr "មតិ​យោបល់"
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/ចាស"
msgid "No"
msgstr "ទេ"
msgid "Categories"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "view"
msgstr "មើល​"
msgid "Reset"
msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
msgid "Center"
msgstr "កណ្តាល"
msgid "Category"
msgstr "ប្រភេទ"
msgid "Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
msgid "Add category"
msgstr "បន្ថែម​ប្រភេទ​"
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
msgid "View"
msgstr "មើល"
msgid "History"
msgstr "ប្រវត្តិ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "ផ្លូវ"
msgid "Add item"
msgstr "បន្ថែម​ធាតុ​"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Updated"
msgstr "បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់​សម័យ"
msgid "actions"
msgstr "សកម្មភាព"
msgid "Text"
msgstr "អត្ថបទ"
msgid "aggregator"
msgstr "កម្មវិធី​ប្រមូល​ផ្ដុំ"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"ឈ្មោះ​មតិព័ត៌មាន​ "
"ជា​ធម្មតា​ជា​ឈ្មោះ​នៃ​តំបន់​បណ្តាញ​ដែល​អ្នក​បាន​ប្រមូល​ ។"
msgid "Update interval"
msgstr "ចន្លោះ​ពេល​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr ""
"URL "
"ដែលមាន​គុណភាព​ពេញលេញ​របស់​មតិព័ត៌មាន ។"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr ""
"រូបថត​អេក្រង់​សម្រាប់​ស្បែក "
"%theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "គ្មាន​រូបថត​អេក្រង់"
msgid "The uploaded file was not an image."
msgstr "ឯកសារ​ដែល​បាន​ផ្ទុក​ឡើង​មិន​មែន​ជា​រូប​ភាព​ទេ ។"
msgid "The uploaded image is too large; the maximum file size is %size kB."
msgstr ""
"រូបភាព​ដែល​បាន​ផ្ទុក​ឡើង​ធំពេក​ "
"ទំហំឯកសារ​អតិបរមា​គឺ​ %size "
"​គីឡូបៃ​ ។"
msgid "Configure"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស"
msgid "Post"
msgstr "ប្រកាស"
msgid "Add content"
msgstr "បន្ថែម​មាតិកា"
msgid "Left sidebar"
msgstr "របាចំហៀង​ខាងឆ្វេង​"
msgid "Users"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Profile"
msgstr "ទម្រង់"
msgid "Save settings"
msgstr "រក្សា​ទុក​ការ​កំណត់"
msgid "Posts"
msgstr "ប្រកាស"
msgid "Left"
msgstr "ឆ្វេង"
msgid "Right"
msgstr "ស្តាំ"
msgid "Blogs"
msgstr "កំណត់ហេតុ​បណ្ដាញ"
msgid "Books"
msgstr "សៀវភៅ"
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, due to an error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"មតិព័ត៌មាន​ដែល​បាន​មក​ពី "
"%site ហាក់​បី​ដូច​ជា​ខូច "
"ដោយសារ​កំហុស​ \"%error\" "
"នៅ​លើ​បន្ទាត់ %line ។"
msgid ""
"The feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\" on "
"line %line."
msgstr ""
"មតិព័ត៌មាន​ដែល​បាន​មក​ពី "
"%site ហាក់​បី​ដូច​ជា​ខូច "
"ដោយសារ​តែ​កំហុស \"%error\" "
"នៅ​លើបន្ទាត់ %line ។"
msgid "Forums"
msgstr "វេទិកា"
