# Portuguese, Portugal translation of MySite (5.x-1.10)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySite (5.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-27 19:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "title"
msgstr "titulo"
msgid "feed"
msgstr "feed"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "History"
msgstr "Histórico"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Add item"
msgstr "Adicionar item ao menu"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "actions"
msgstr "acções"
msgid "Display Settings"
msgstr "Exibir Definições"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipos de Conteúdo"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Plano"
msgid "Select a layout"
msgstr "Selecionar a disposição"
msgid "style"
msgstr "estilo"
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
msgid "aggregator"
msgstr "agregador"
msgid "headlines and teasers"
msgstr "manchetes e resumos"
msgid "read more"
msgstr "ler mais"
msgid "User Name"
msgstr "O nome de Utilizador"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"O nome do feed; tipicamente o nome do site internet que lhe fornece "
"conteúdos."
msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo entre actualizações"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "O URL completo do feed."
msgid "Add forum"
msgstr "Adicionar fórum"
msgid "path"
msgstr "caminho"
msgid "Add term"
msgstr "Adicionar termo"
msgid "theme"
msgstr "tema"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Pré-visualização para o tema %theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "não existe pré-visualização de ecrã disponível"
