# Latvian translation of MySite (5.x-1.10)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySite (5.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 18:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "title"
msgstr "virsraksts"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "categories"
msgstr "kategorijas"
msgid "History"
msgstr "Vēsture"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "forums"
msgstr "forumi"
msgid "Add item"
msgstr "Pievienot elementu"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"
msgid "actions"
msgstr "darbības"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
msgid "1 hour"
msgstr "1 stunda"
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
msgid "style"
msgstr "stils"
msgid "aggregator"
msgstr "apkopotājs"
msgid "read more"
msgstr "lasīt vairāk"
msgid "blogs"
msgstr "blogi"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"Barotnes nosaukums, parasti tīmekļa vietnes nosaukums, no kura "
"saņem sindicētu saturu."
msgid "Update interval"
msgstr "Labošanas intervāls"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Pilnībā aizpildīts URL barotnei."
msgid "Add forum"
msgstr "Pievienot forumu"
msgid "path"
msgstr "ceļš"
msgid "Add term"
msgstr "Pievienot terminu"
msgid "theme"
msgstr "tēma"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Ekrānskats tēmai %theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "nav ekrānskata"
