# Esperanto translation of MySite (5.x-1.10)
# Copyright (c) 2010 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySite (5.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-12 09:01+0000\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "title"
msgstr "Titolo"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "view"
msgstr "rigardi"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "History"
msgstr "Historio"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Add item"
msgstr "Aldonu eron"
msgid "actions"
msgstr "agoj"
msgid "Icons"
msgstr "Bildsimboloj"
msgid "add"
msgstr "Aldonu"
msgid "aggregator"
msgstr "kolektilo"
msgid "read more"
msgstr "legu pli"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"La nomo de la fluo; kutime la nomo de la retejo de kiu vi abonrilatas "
"enhavon."
msgid "Update interval"
msgstr "Ĝisdatigu intervalon"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "La plena URLo de la RSS-fluo."
msgid "Add forum"
msgstr "Aldonu forumon"
msgid "path"
msgstr "vojo"
msgid "Add term"
msgstr "Aldonu terminon"
msgid "theme"
msgstr "haŭto"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Ekrankopio por la haŭto %theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "neniu ekrankopio"
