# Bulgarian translation of MySite (5.x-1.10)
# Copyright (c) 2010 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MySite (5.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 05:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-21 18:53+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Не"
msgid "view"
msgstr "преглед"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "History"
msgstr "Хронология"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Add item"
msgstr "Добави елемент"
msgid "Updated"
msgstr "Обновена на"
msgid "actions"
msgstr "действия"
msgid "add"
msgstr "добави"
msgid "aggregator"
msgstr "агрегатор"
msgid "read more"
msgstr "чети по-нататък"
msgid ""
"The name of the feed; typically the name of the web site you syndicate "
"content from."
msgstr ""
"Името на инфоканала; обикновено това е "
"името на сайта, чието съдържание "
"интегрирате."
msgid "Update interval"
msgstr "Интервал за обновяване"
msgid "The fully-qualified URL of the feed."
msgstr "Пълен и валиден URL на RSS/XML канала."
msgid "Add forum"
msgstr "Добави форум"
msgid "path"
msgstr "Път"
msgid "Add term"
msgstr "Добави термин"
msgid "Screenshot for %theme theme"
msgstr "Икона за тема %theme"
msgid "no screenshot"
msgstr "няма икони"
