# Ukrainian translation of Movino (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Movino (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 04:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Is"
msgstr "Є"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Display settings"
msgstr "Параметри відображення"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Go to previous page"
msgstr "На попередню сторінку"
msgid "Go to next page"
msgstr "До наступної сторінки"
msgid "Players"
msgstr "Програвачі"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "1 hour"
msgstr "1 година"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
msgid "Height"
msgstr "Висота"
msgid "next"
msgstr "наст."
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Secret key"
msgstr "Секретний ключ"
msgid "Feed settings"
msgstr "Налаштування вибірок"
msgid "first"
msgstr "перше"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr ""
"Налаштування не можуть бути збережені "
"через помилки"
msgid "Server name"
msgstr "Назва сервера"
msgid "previous"
msgstr "попередній"
msgid "last"
msgstr "останній"
msgid "Go to first page"
msgstr "До першої сторінки"
msgid "Go to last page"
msgstr "До останньої сторінки"
msgid "Go to page @number"
msgstr "Перейти до сторінки @number"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 хвилин"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 хвилин"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 хвилин"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 хвилин"
msgid "2 hours"
msgstr "2 години"
msgid "1 minute"
msgstr "1 хвилина"
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
msgid "5 seconds"
msgstr "5 секунд"
msgid "10 seconds"
msgstr "10 секунд"
msgid "30 seconds"
msgstr "30 секунд"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 хвилини"
msgid "24 hours"
msgstr "24 години"
msgid "Player name"
msgstr "Ім’я гравця"
msgid "Supported formats"
msgstr "Підтримувані формати"
msgid "players"
msgstr "гравці"
msgid "Host name"
msgstr "Ім'я хоста"
msgid "Created time"
msgstr "Час створення"
msgid "Flash video"
msgstr "Відео-кліп Flash"
