# Slovak translation of Mollom (5.x-1.8)
# Copyright (c) 2010 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mollom (5.x-1.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 16:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 12:02+0000\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Server settings"
msgstr "Nastavenia servera"
msgid "Report"
msgstr "Nahlásiť"
msgid "Public key"
msgstr "Verejný kľúč"
msgid ""
"Allowing users to react, participate and contribute while still "
"keeping your site's content under control can be a huge challenge. "
"Mollom is a web service that helps you identify content quality and, "
"more importantly, helps you stop spam. When content moderation becomes "
"easier, you have more time and energy to interact with your web "
"community. More information about Mollom is available on the <a "
"href=\"@mollom-website\">Mollom website</a> or in the <a "
"href=\"@mollom-faq\">Mollom FAQ</a>. For support, please consult the "
"<a href=\"@mollom-support\">Mollom support page</a>."
msgstr ""
"Umožniť užívateľom účastniť sa diania lokality, reagovať naň "
"a prispievať k obsahu pri súčasnom udržaní si kontroly nad "
"obsahom lokality môže byť veľkou výzvou. Mollom je webová "
"služba, ktorá vám pomôže identifikovať kvalitu obsahu a, čo je "
"dôležitejšie, pomôže vám zastaviť spam. Keď sa moderovanie "
"obsahu stane jednoduchším, budete mať viac času a energie pre "
"interakciu s vašou webovou komunitou. Viac informácií o službe "
"Mollom získate na <a href=\"@mollom-website\">webovej stránke "
"Mollom</a> alebo v <a href=\"@mollom-faq\">Mollom FAQ</a>. Pre podporu "
"prosím konzultujte <a href=\"@mollom-support\">stránku podpory "
"Mollom</a>."
msgid "Report and delete"
msgstr "Nahlásiť a odstrániť"
msgid "Mollom is a web service that helps you manage your community."
msgstr ""
"Mollom je webová služba ktorá vám pomôže spravovať vašu "
"komunitu."
msgid "Mollom"
msgstr "Mollom"
msgid "use image CAPTCHA"
msgstr "použiť obrázkové CAPTCHA"
msgid "play audio CAPTCHA"
msgstr "prehrať audio CAPTCHA"
msgid "Optionally report this to Mollom"
msgstr "Voliteľne nahlásiť do Mollom"
msgid "Don't send feedback to Mollom"
msgstr "Neposielať spätnú väzbu do Mollom"
msgid "Report as spam or unsolicited advertising"
msgstr "Nahlásiť ako spam alebo nevyžiadanú reklamu"
msgid "Report as obscene, violent or profane content"
msgstr "Nahlásiť neslušný, násilný alebo neúctivý obsah"
msgid "Report as low-quality content or writing"
msgstr "Nahlásiť ako obsah nízkej kvality"
msgid "Report as unwanted, taunting or off-topic content"
msgstr "Nahlásiť ako nechcený, výsmešný alebo nesúvisiaci obsah"
msgid ""
"Mollom is a web service that helps you moderate your site's content: "
"see <a href=\"http://mollom.com\">http://mollom.com</a> for more "
"information.  By sending feedback to Mollom, you teach Mollom what "
"content you like and what content you dislike.  Like that, Mollom can "
"do a better job helping you to moderate your site's content. If you "
"want to report multiple posts at once, you can use Mollom's bulk "
"operations on the content and comment administration pages."
msgstr ""
"Mollom je webová služba, ktorá vám pomôže moderovať obsah "
"vašej stránky: viď <a "
"href=\"http://mollom.com\">http://mollom.com</a> pre viac "
"informácií. Zasielaním spätnej väzby do Mollom naučíte Mollom, "
"aký obsah sa vám páči a aký nie. Takto vám môže Mollom lepšie "
"pomôcť moderovať obsah vašej stránky. Ak chcete nahlásiť "
"viacero príspevkov naraz, Mollom umožňuje použiť hromadné "
"operácie na stránke spravovania obsahu a komentárov."
msgid "Are you sure you want to delete the comment and report it?"
msgstr "Ste si istý že chcete zmazať komentár a nahlásiť ho?"
msgid "The comment has been deleted."
msgstr "Komentár bol zmazaný."
msgid "Are you sure you want to delete %title and report it?"
msgstr "Ste si istý že chcete zmazať a nahlásiť %title ?"
msgid "Report as inappropriate: @link"
msgstr "Nahlásiť ako nevhodné: @link"
msgid "Are you sure you want to report the e-mail message as inappropriate?"
msgstr "Ste si istý že chcete nahlásiť e-mail ako nevhodný?"
msgid "Report as inappropriate"
msgstr "Nahlásiť ako nevhodné"
msgid "Report to Mollom as spam and unpublish"
msgstr "Nahlásiť na Mollom ako spam a zrušiť zverejnenie"
msgid "Report to Mollom as spam and delete"
msgstr "Nahlásiť do Mollom ako spam a zmazať"
msgid "The selected comments have been reported as spam and are deleted."
msgstr "Označené komentáre boli nahlásené ako spam a sú zmazané."
msgid "The selected comments have been reported as spam and are unpublished."
msgstr "Označené komentáre boli nahlásené ako spam a degradovaný."
msgid "The selected posts have been reported as spam and are deleted."
msgstr "Označené príspevky boli nahlásené ako spam a sú zmazané."
msgid "The selected posts have been reported as spam and are unpublished."
msgstr ""
"Označené príspevky boli označené ako spam a ich zverejnenie bolo "
"zrušené."
msgid "Site usage statistics"
msgstr "Štatistiky používania lokality"
msgid "Spam protection settings"
msgstr "Nastavenia ochrany voči spamu"
msgid ""
"Mollom can be used to block all sorts of spam received by your "
"website. Your Drupal site will send data you want checked for spam to "
"the Mollom servers, which will reply with either 'spam' or 'ham' (not "
"spam). If Mollom is not fully confident in its decision, it will ask "
"the user to fill out a CAPTCHA.  On the rare occasion that Mollom asks "
"the poster to fill out a CAPTCHA, Mollom assumes that all legitimate "
"posters will take the extra time to fill out this CAPTCHA.  Using the "
"CAPTCHA, Mollom avoids legitimate messages being incorrectly "
"classified as spam and it eliminates the need to moderate messages "
"that Mollom decided to block.  Administrators can still inspect the <a "
"href=\"@logs\">logs</a> to see what Mollom has blocked."
msgstr ""
"Mollom môže byť použitý na blokovanie všetkých druhov spamu "
"zasielaného na vašu webovú lokalitu. Vaša lokalita zašle dáta, "
"ktoré chcete overiť na prítomnosť spamu serverom Mollom, ktoré "
"obsah identifikujú buď ako spam, alebo mňam (nie je spam). Ak si "
"nie je Mollom úplne istý svojim rozhodnutím, užívateľ bude "
"vyzvaný na vyplnenie poľa CAPTCHA. V týchto vzácnych prípadoch "
"Mollom predpokladá, že si každý legitímny prispievateľ nájde "
"čas na vyplnenie poľa CAPTCHA. Použitím poľa CAPTCHA Mollom "
"predchádza nesprávnemu označeniu legitímnych príspevkov ako spam "
"a takto eliminuje potrebu moderovať správy, ktoré sa Mollom "
"rozhodol blokovať. Správcovia môžu stále nahliadnuť do <a "
"href=\"@logs\">záznamov</a> a pozrieť sa, čo presne Mollom "
"blokoval."
msgid ""
"More information about how Mollom works, is available on the <a "
"href=\"@mollom-workings\">\"How Mollom works\" page</a> and the <a "
"href=\"@mollom-faq\">Mollom FAQ</a>."
msgstr ""
"Viac informácií o tom, ako Mollom funguje, je dostupných na <a "
"href=\"@mollom-workings\">stránke \"Ako Mollom funguje\"</a> a v <a "
"href=\"@mollom-faq\">Mollom FAQ</a>."
msgid "Protect @name"
msgstr "Chrániť @name"
msgid "Fallback strategy"
msgstr "Núdzová stratégia"
msgid ""
"Block all submissions on the protected forms until the server problems "
"are resolved"
msgstr ""
"Blokovať všetky príspevky chránených formulárov, kým budú "
"problémy servera vyriešené"
msgid "Leave all forms unprotected and accept all submissions"
msgstr ""
"Ponechať všetky formuláre nechránené a akceptovať všetky "
"príspevky"
msgid "Mollom access keys"
msgstr "Prístupové kľúče pre Mollom"
msgid ""
"In order to use Mollom, you need a public and a private key. Visit <a "
"href=\"http://mollom.com/user\">http://mollom.com/user</a> and create "
"a user account to obtain a private and a public access key."
msgstr ""
"Pre používanie služby Mollom budete potrebovať verejný a "
"súkromný kľúč. Navštívte <a "
"href=\"http://mollom.com/user\">http://mollom.com/user</a> pre "
"vytvorenie používateľského účtu a pre získanie súkromného a "
"verejného prístupového kľúča."
msgid "The public key is used to uniquely identify you."
msgstr "Verejný kľúč slúži na vašu jednoznačnú identifikáciu."
msgid "Private key"
msgstr "Súkromný kľúč"
msgid ""
"The spam filter that is installed on this site is currently not "
"available. Per the site's policy, we are unable to accept new "
"submissions until that problem is resolved. Please try resubmitting "
"the form in a couple minutes."
msgstr ""
"Spamový filter nainštalovaný na tejto lokalite nie je momentálne "
"dostupný. Kvôli pravidlám tejto lokality nie sme schopní prijať "
"nové príspevky, kým nebude problém vyriešený. Skúste prosím "
"formulár znovu odoslať o niekoľko minút."
msgid "Mollom was unavailable (error: @errno - %error_msg)"
msgstr "Mollom bol nedostupný (chyba: @errno - %error_msg)"
msgid "Ham: %message"
msgstr "Mňam: %message"
msgid ""
"Your submission has triggered the installed spam filter and will not "
"be accepted."
msgstr ""
"Váš príspevok aktivoval nainštalovaný spamový filter a nebude "
"akceptovaný."
msgid "Spam: %message"
msgstr "Spam: %message"
msgid "Correct CAPTCHA: %message"
msgstr "CAPTCHA správne: %message"
msgid ""
"The entered CAPTCHA solution is not correct. We generated a new "
"CAPTCHA so please try again."
msgstr ""
"Znaky opísané z poľa CAPTCHA nie sú správne. Vygenerovali sme "
"nové pole CAPTCHA, skúste to prosím znovu."
msgid "Incorrect CAPTCHA: %message"
msgstr "CAPTCHA nesprávne: %message"
msgid ""
"We are sorry, but the spam filter on this site decided that your "
"submission could be spam. Please fill in the CAPTCHA below to get your "
"submission accepted."
msgstr ""
"Je nám ľúto, ale spamový filter tejto stránky zistil, že váš "
"príspevok by mohol byť spam. Prosím vyplňte nižšie umiestnené "
"pole CAPTCHA, aby váš príspevok mohol byť akceptovaný."
msgid "Unsure: %message"
msgstr "Neisté: %message"
msgid "The CAPTCHA field is required."
msgstr "Pole CAPTCHA je povinné."
msgid "Word verification"
msgstr "Overenie slov"
msgid ""
"Type the characters shown in the picture above; if you can't read "
"them, submit the form and a new image will be generated."
msgstr ""
"Je treba vpísať znaky zobrazené na obrázku vyššie; ak ich nie je "
"možné prečítať, odošlite formulár a bude vygenerovaný nový "
"obrázok."
msgid "We contacted the Mollom servers to verify your keys"
msgstr "Kontaktovali sme servery Mollom pre overenie vašich kľúčov"
msgid "@message: %error (ERROR)"
msgstr "@message: %error (CHYBA)"
msgid ""
"@message: the Mollom services are operating correctly. We are now "
"blocking spam."
msgstr "@message: služby Mollom pracujú korektne. Teraz blokujeme spam."
msgid ""
"@message: your keys do not exist or are no longer valid. Please visit "
"the user settings page on the Mollom website again: <a "
"href=\"@mollom-user\">@mollom-user</a>."
msgstr ""
"@message: Vaše kľúče neexistujú alebo už nie sú platné. "
"Prosím navštívte znovu stránku nastavení na webovej lokalite "
"Mollom: <a href=\"@mollom-user\">@mollom-user</a>."
msgid "Error @errno: %server - %message - mollom.getServerList"
msgstr "Chyba @errno: %server - %message - mollom.getServerList"
msgid "The list of available Mollom servers was refreshed: @servers."
msgstr "Zoznam dostupných serverov Mollom bol aktualizovaný: @servers."
msgid ""
"The Mollom server %server asked to use the next Mollom server in the "
"list: %next."
msgstr ""
"Server Mollom %server požiadal o použitie ďalšieho servera Mollom "
"v zozname: %next."
msgid "Error @errno from %server: %message - %method - <pre>@data</pre>"
msgstr "Chyba @errno od %server: %message - %method - <pre>@data</pre>"
msgid ""
"No Mollom servers could be reached or all servers returned an error -- "
"the server list was emptied."
msgstr ""
"Nebolo možné spojiť sa so servermi Mollom alebo všetky servery "
"hlásili chybu -- zoznam serverov bol vyprázdnený."
msgid "mollom"
msgstr "mollom"
msgid "post with no checking"
msgstr "príspevok bez kontroly"
msgid "Protects against comment and contact form spam."
msgstr ""
"Chráni proti spamu vo formulároch komentárov a kontaktných "
"formulároch."
msgid "administer mollom"
msgstr "spravovať mollom"
msgid "Report to Mollom"
msgstr "Nahlásiť do Mollom"
