# Turkish translation of modr8 (5.x-2.5)
# Copyright (c) 2010 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: modr8 (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 22:39+0000\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "approve"
msgstr "onayla"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Approve"
msgstr "Onayla"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Note to author"
msgstr "Yazara not"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "The %type with title %title has been approved."
msgstr "%title başlıklı %type onaylandı."
msgid "approval"
msgstr "onay"
msgid "An error occurred when trying to load this content."
msgstr "Bu içeriği yüklemeye çalışırken bir hata oluştu."
msgid "Modr8 settings"
msgstr "Modr8 ayarları"
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "@count gönderi"
msgid "Modr8"
msgstr "Modr8"
msgid "Action"
msgstr "Hareket"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "No log messages available."
msgstr "Herhangi bir kayıt iletisi mevcut değil."
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Never"
msgstr "Asla"
msgid "Discard log entries older than"
msgstr "Daha eski kayıt girdilerini sil"
msgid ""
"The time log entries should be kept. Older entries will be "
"automatically discarded. Requires crontab."
msgstr ""
"Kayıt girdilerinin saklanacağı süre. Daha eski girdiler otomatik "
"olarak silinecektir. Dönemsel görev gerektirir."
