# Italian translation of modr8 (5.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: modr8 (5.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 11:51+0000\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "Default action"
msgstr "Azione predefinita"
msgid "approve"
msgstr "approva"
msgid "no action"
msgstr "nessuna azione"
msgid "Number of moderated posts to display per page"
msgstr "Numero di contenuti moderati da mostrare per ogni pagina"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Send approval messages"
msgstr "Invia messaggi di approvazione"
msgid "Acceptance e-mail subject"
msgstr "Oggetto dell'e-mail di approvazione"
msgid "Acceptance e-mail"
msgstr "E-mail di approvazione"
msgid "Replacement strings are: %macros"
msgstr "Le stringhe di rimpiazzo sono: %macros"
msgid "Send denial messages"
msgstr "Invia messaggi di rifiuto"
msgid "Denial e-mail subject"
msgstr "Oggetto dell'e-mail di rifiuto"
msgid "Denial e-mail"
msgstr "E-mail di rifiuto"
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "No action"
msgstr "Nessuna azione"
msgid "Note to author"
msgstr "Nota all'autore"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "The %type with title %title has been approved."
msgstr "Il contenuto %type con titolo «%title» è stato approvato."
msgid "approval"
msgstr "approvazione"
msgid "denial"
msgstr "rifiuto"
msgid ""
"You should create an administrator mail address for your site! <a "
"href=\"%url\">Do it here</a>."
msgstr ""
"Dovresti creare un indirizzo e-mail di amministrazione per il tuo "
"sito! <a href=\"%url\">Fallo qui</a>."
msgid "%type message was sent to %username"
msgstr "Il messaggio %type è stato inviato a %username"
msgid "There was a problem sending the %type message to %username"
msgstr ""
"Si è verificato un problema nell'invio del messaggio %type a "
"%username"
msgid "An error occurred when trying to load this content."
msgstr ""
"Si è verificato un problema nel tentativo di caricare questo "
"contenuto."
msgid ""
"Your %type entry entitled \"%title\" has been approved by our content "
"moderator! Other visitors to %site will now be able to view it.\n"
"\n"
"You can visit %node_url to view it yourself.\n"
"\n"
"%note\n"
"\n"
"Regards,\n"
"The %site team"
msgstr ""
"Il tuo post di tipo %type intitolato \"%title\" è stato approvato dai "
"nostri moderatori. I visitatori di %site sono ora in grado di accedere "
"al contenuto.\r\n"
"\r\n"
"Puoi visitare %node_url per visualizzare il post.\r\n"
"\r\n"
"%note\r\n"
"\r\n"
"Saluti,\r\n"
"La team di %site"
msgid ""
"Your %type entry entitled \"%title\" has been denied by our content "
"moderator. The content has been deleted from our site.\n"
"\n"
"%note\n"
"\n"
"Regards,\n"
"The %site team"
msgstr ""
"Il tuo post di tipo %type intitolato \"%title\" è stato rifiutato dai "
"nostri moderatori. Il contenuto è stato eliminato dal nostro "
"sito.\r\n"
"\r\n"
"%note\r\n"
"\r\n"
"Saluti,\r\n"
"Il team di %site"
msgid ""
"Easy, dedicated moderation of content.  Assign the 'moderate content' "
"permission to one or mode user roles.  Set up the default moderation "
"option for each node type."
msgstr ""
"Moderazione dei contenuti, semplice e dedicata. Assegna i permessi "
"\"modera contenuti\" ad uno o più ruoli. Configura le opzioni "
"predefinite di moderazione per ogni tipo di contenuto."
msgid "Moderated content"
msgstr "Contenuto moderato"
msgid "Approve or delete moderated content."
msgstr "Approva o cancella contenuti moderati."
msgid "Modr8 settings"
msgstr "Impostazioni di Modr8"
msgid "Configure content moderation."
msgstr "Configura la moderazione dei contenuti."
msgid "In moderation queue"
msgstr "In coda di moderazione"
msgid ""
"This %type will be submitted for moderation and will not be accessible "
"to other users until it has been approved."
msgstr ""
"Questo %type sarà inviato alla moderazione e non sarà accessibile "
"agli altri utenti finchè non verrà approvato."
msgid "Content moderator block"
msgstr "Blocco del moderatore"
msgid "moderation queue"
msgstr "coda di moderazione"
msgid "@items in moderation"
msgstr "@items in moderazione"
msgid "Recent additions:"
msgstr "Aggiunte recenti:"
msgid ""
"Note:\n"
"  %note"
msgstr ""
"Nota:\r\n"
"  %note"
msgid "pending moderation"
msgstr "moderazioni in attesa"
msgid ""
"The post has been submitted for moderation and won't be listed until "
"it has been approved."
msgstr ""
"Il post è stato inviato alla moderazione e non sarà visibile in "
"elenco finchè non verrà approvato."
msgid "1 post"
msgid_plural "@count posts"
msgstr[0] "1 contenuto"
msgstr[1] "@count contenuti"
msgid "moderate content"
msgstr "modera contenuto"
msgid "Easy, dedicated moderation of content"
msgstr "Moderazione del contenuto semplice e dedicata"
