# Ukrainian translation of Millennium OPAC Integration (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Millennium OPAC Integration (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-10 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "yes"
msgstr "так"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Book"
msgstr "Книга"
msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Node ID"
msgstr "ID документа"
msgid "URL"
msgstr "Посилання"
msgid "Display"
msgstr "Відображення"
msgid "Notes"
msgstr "Нотатки"
msgid "You must enter a valid URL."
msgstr "Ви повинні ввести правильний URL.>"
msgid "<none>"
msgstr "<none>"
msgid "no"
msgstr "ні"
msgid "run cron"
msgstr "запуск планувальника"
msgid "Location"
msgstr "Адреса"
msgid "sources"
msgstr "джерела"
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Tonga"
msgstr "Тонґа"
msgid "Navajo"
msgstr "Навахо"
msgid "Optional"
msgstr "Необов'язкове"
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
msgid "Cover image"
msgstr "Зображення обкладинки"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
msgid "English"
msgstr "Англійська"
msgid "French"
msgstr "Французька"
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
msgid "Korean"
msgstr "Норвезьке"
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
msgid "Related links"
msgstr "Пов'язані посилання"
msgid "Availability"
msgstr "Доступність"
msgid "Unpublish node"
msgstr "Сховати матеріал"
msgid "Please enter a valid username."
msgstr ""
"Будь ласка введіть правильне ім'я "
"користувача."
msgid "Photo"
msgstr "Фото"
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
msgid "Publisher"
msgstr "Видавець"
msgid "Delaware"
msgstr "Делавер"
msgid "edit vocabulary"
msgstr "редагувати словник"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
msgid "Series"
msgstr "Серія"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
msgid "German"
msgstr "Німецька"
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
msgid "Indonesian"
msgstr "Індонезійська"
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
msgid "Item type"
msgstr "Тип елемента"
msgid "Delete node"
msgstr "Витерти вузол"
msgid "Error reporting"
msgstr "Звіти про помилки"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
msgid "No image"
msgstr "Зображення відсутнє"
msgid "Afar"
msgstr "Афар"
msgid "Somali"
msgstr "Сомалі"
msgid "Gorontalo"
msgstr "Горонтало"
msgid "Creek"
msgstr "Крік"
msgid "Pampanga"
msgstr "Пампанга"
msgid "Pangasinan"
msgstr "Пангасіанська"
msgid "Beja"
msgstr "Бежа"
msgid "Komi"
msgstr "Комі"
msgid "Edition"
msgstr "Видання"
msgid "Slave"
msgstr "Підлегла зона"
msgid "Music"
msgstr "Музика"
msgid "Hindi"
msgstr "Гінді"
msgid "Gothic"
msgstr "Готична"
msgid "Catalan"
msgstr "Каталанська"
msgid "Avestan"
msgstr "Авестійська"
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африкаанс"
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
msgid "Assamese"
msgstr "Ассамі"
msgid "Aymara"
msgstr "Аймара"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
msgid "Bashkir"
msgstr "Башкирська"
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"
msgid "Bihari"
msgstr "Біхарі"
msgid "Bislama"
msgstr "Біслама"
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальська"
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
msgid "Breton"
msgstr "Бретонська"
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"
msgid "Chechen"
msgstr "Чеченська"
msgid "Chamorro"
msgstr "Чаморро"
msgid "Corsican"
msgstr "Корсіканська"
msgid "Cree"
msgstr "Крі"
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
msgid "Welsh"
msgstr "Валлійська"
msgid "Ewe"
msgstr "Еве"
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
msgid "Basque"
msgstr "Баскська"
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
msgid "Frisian"
msgstr "Фризька"
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
msgid "Galician"
msgstr "Галісійська"
msgid "Guarani"
msgstr "Ґварані"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
msgid "Manx"
msgstr "Манкс"
msgid "Hausa"
msgstr "Гауса"
msgid "Hiri Motu"
msgstr "Гірі-моту"
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
msgid "Herero"
msgstr "Гереро"
msgid "Interlingua"
msgstr "Інтерлінґва"
msgid "Interlingue"
msgstr "Інтерлінґве"
msgid "Igbo"
msgstr "Іґбо"
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктітут"
msgid "Javanese"
msgstr "Яванська"
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
msgid "Kongo"
msgstr "Конго"
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
msgid "Kanuri"
msgstr "Канурі"
msgid "Kashmiri"
msgstr "Кашмірі"
msgid "Kurdish"
msgstr "Курдська"
msgid "Cornish"
msgstr "Корнійська"
msgid "Latin"
msgstr "Латина"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Люксембурзька"
msgid "Lingala"
msgstr "Лінґала"
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
msgid "Malagasy"
msgstr "Малаґасійська"
msgid "Marshallese"
msgstr "Маршальська"
msgid "Maori"
msgstr "Маорі"
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малайяламський"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
msgid "Marathi"
msgstr "Маратхі"
msgid "Malay"
msgstr "Малайська"
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
msgid "Nepali"
msgstr "Непалі"
msgid "Ndonga"
msgstr "Ндонґа"
msgid "Occitan"
msgstr "Оксітанська"
msgid "Oromo"
msgstr "Оромо"
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
msgid "Pali"
msgstr "Палі"
msgid "Quechua"
msgstr "Кечуа"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Кіньярванда"
msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит"
msgid "Sardinian"
msgstr "Сардинська"
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
msgid "Northern Sami"
msgstr "Північна Самі"
msgid "Sango"
msgstr "Санґо"
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
msgid "Samoan"
msgstr "Самоанська"
msgid "Shona"
msgstr "Шона"
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська"
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
msgid "Swahili"
msgstr "Суахілі"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільське"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
msgid "Tigrinya"
msgstr "Тіґрай"
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
msgid "Tagalog"
msgstr "Таґальська"
msgid "Tsonga"
msgstr "Тсонґа"
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
msgid "Twi"
msgstr "Тві"
msgid "Tahitian"
msgstr "Таїтянська"
msgid "Uighur"
msgstr "Уйґурська"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
msgid "Venda"
msgstr "Венда"
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
msgid "Xhosa"
msgstr "Кхоса"
msgid "Yiddish"
msgstr "Ідиш"
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
msgid "Zhuang"
msgstr "Чжуан"
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
msgid "Add content type"
msgstr "Додати тип матеріалу"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
msgid "VHS"
msgstr "VHS"
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизія"
msgid "Cherokee"
msgstr "Черокі"
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппіни"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ефіопська"
msgid "Swiss German"
msgstr "Швейцарський німецький"
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерська"
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"
msgid "Scots"
msgstr "Шотландський"
msgid "Syriac"
msgstr "Старосирійська"
msgid "Volapük"
msgstr "Волап'юк"
