# Polish translation of Menu block (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Menu block (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-17 01:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Block title"
msgstr "Tytuł bloku"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Menu Block"
msgstr "Menu Block"
msgid "The block has been created."
msgstr "Dodano nowy blok."
msgid "Unconfigured menu block"
msgstr "Nieskonfigurowany blok menu"
msgid "@menu_name (level @level1)"
msgstr "@menu_name (poziom @level1)"
msgid "@menu_name (levels @level1-@level2)"
msgstr "@menu_name (poziomy @level1-@level2)"
msgid "@menu_name (levels @level1+)"
msgstr "@menu_name (poziomy @level1+)"
msgid "1st level (primary)"
msgstr "Poziom 1 (podstawowy)"
msgid "2nd level (secondary)"
msgstr "Poziom 2"
msgid "3rd level (tertiary)"
msgstr "Poziom 3"
msgid "4th level"
msgstr "Poziom 4"
msgid "5th level"
msgstr "Poziom 5"
msgid "6th level"
msgstr "Poziom 6"
msgid "7th level"
msgstr "Poziom 7"
msgid "8th level"
msgstr "Poziom 8"
msgid "9th level"
msgstr "Poziom 9"
msgid "Expand all children"
msgstr "Rozwiń wszystkie elementy podrzędne"
msgid ""
"A pre-release version of Menu block has been detected. All menu blocks "
"from the pre-release version have been given a new delta and are no "
"longer placed in any block regions; their block placement should be "
"re-configured immediately."
msgstr ""
"Wersja wstępna modułu Menu block została wykryta. We wszystkich "
"blokach menu utworzonych w wersji wstępnej została zaktualizowana "
"wartość delta i nie są one już przydzielone do regionów; "
"przydział tych bloków do regionów powinien być natychmiast "
"skonfigurowany."
msgid "Are you sure you want to delete the \"%name\" block?"
msgstr "Na pewno usunąć blok \"%name\"?"
msgid "@menu_name (expanded levels @level1-@level2)"
msgstr "@menu_name (rozwinięte poziomy @level1-@level2)"
msgid "@menu_name (expanded levels @level1+)"
msgstr "@menu_name (rozwinięte poziomy @level1+)"
msgid ""
"Blocks that start with the 1st level will always be visible. Blocks "
"that start with the 2nd level or deeper will only be visible when the "
"trail to the active menu item is in the block’s tree."
msgstr ""
"Blok, którego elementy rozpoczynają się od poziomu 1 będzie zawsze "
"widoczny. Bloki, których poziomy rozpoczynają się od poziomu 2 i "
"kolejnych, będą widoczne wyłącznie, gdy aktywny element menu "
"znajdzie się w zakresie drzewa tego bloku."
msgid "Adding menu blocks"
msgstr "Dodawanie bloków menu"
msgid "Configuring menu blocks"
msgstr "Konfiguracja bloków menu"
msgid ""
"When adding or configuring a menu block, several configuration options "
"are available:"
msgstr ""
"Podczas dodawania lub konfigurowania bloków menu, dostępne są "
"następujące opcje:"
msgid ""
"For menu trees that start with the 1st level, the default block title "
"will be the menu name. For menu trees that start with the 2nd level or "
"deeper, the default block title will be the title for the parent menu "
"item of the specified level."
msgstr ""
"Dla drzew elementów menu, które zaczynają się od 1. poziomu, "
"domyślnym tytułem bloku będzie nazwa menu. Dla drzew elementów "
"menu, które zaczynają się od poziomu 2. i głębszego, domyślnym "
"tytułem bloku będzie nazwa elementu menu nadrzędnego dla poziomu "
"startowego."
msgid "Styling menu blocks"
msgstr "Dekoracja bloków menu"
msgid "Menu block API"
msgstr "Menu block API"
msgid ""
"Developers can use the API of this module to create their own menu "
"trees outside the confines of blocks. All of the publicly available "
"API functions are documented in the menu_block.module file."
msgstr ""
"Programiści mogą korzystać z API tego modułu aby tworzyć własne "
"drzewa elementów menu poza granicami bloków. Wszystkie dostępne "
"publicznie funkcje API są udokumentowane w pliku menu_block.module."
msgid "Add menu block"
msgstr "Dodaj blok menu"
msgid "Add a new menu block."
msgstr "Dodaj nowy blok menu."
msgid "Provides configurable blocks of menu items."
msgstr "Udostępnia konfigurowalne bloki z elementami menu."
