# Ukrainian translation of Media Mover (5.x-1.0-rc7)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Media Mover (5.x-1.0-rc7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-06 01:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "enable"
msgstr "увімкнути"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Private"
msgstr "Приватне"
msgid "disabled"
msgstr "вимкнено"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити"
msgid "Public"
msgstr "Загальне"
msgid "Enabled"
msgstr "Ввімкнено"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Test"
msgstr "Перевірити"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Вилучити налаштування"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
msgid "settings"
msgstr "налаштування"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдене"
msgid "Extensions"
msgstr "Додатки"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Розміщене на першій сторінці"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Прикріплене зверху сторінки"
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
msgid "Other"
msgstr "Інше"
msgid "Process"
msgstr "Обробити"
msgid "create"
msgstr "створення"
msgid "Error handling"
msgstr "Управління помилками"
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
msgid "Edit "
msgstr "Редагувати "
msgid "Empty"
msgstr "Порожньо"
msgid "Last run"
msgstr "Востаннє виконувалась"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступу"
msgid "Asset"
msgstr "Активи"
msgid "Edit File"
msgstr "Змінити файл"
msgid "Delete File"
msgstr "Вилучити файл"
msgid "Email address to notify"
msgstr ""
"Адреса електронної пошти для "
"повідомлення"
msgid "Processing"
msgstr "Обробка"
msgid "Processed"
msgstr "Оброблене"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
msgid "logs"
msgstr "журнали"
msgid "Running"
msgstr "Запущено"
msgid "Run"
msgstr "Виконати"
msgid "disable"
msgstr "вимкнути"
msgid "running"
msgstr "запущено"
msgid "stop"
msgstr "зупинити"
msgid "Delete files"
msgstr "Вилучити файли"
msgid "Thumbnail format"
msgstr "Формат мініатюр"
msgid "File types"
msgstr "Типи файлів"
msgid "Storage"
msgstr "Зберігання"
msgid "Complete"
msgstr "Виконано"
msgid "Default title"
msgstr "Типовий заголовок"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Додаткове налаштування"
msgid "Directory path"
msgstr "Шлях до папки"
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
msgid "Enable comments"
msgstr "Дозволити коментарі"
msgid "Tests"
msgstr "Перевірки"
msgid "All Files"
msgstr "Всі файли"
msgid "Display images"
msgstr "Показувати зображення"
