# Polish translation of Mass Contact (5.x-2.7)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (5.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Dodaj"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "content"
msgstr "zawartość"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "view"
msgstr "pokaż"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Add category"
msgstr "Dodaj kategorię"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"
msgid "Mail"
msgstr "E-mail"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
msgstr ""
"Element menu może być zmodyfikowany tylko jeśli moduł menu jest <a "
"href=\"@modules-page\">włączony</a>."
msgid "Recipients"
msgstr "Odbiorcy"
msgid "Selected"
msgstr "Wybrany"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr "<em>Tak</em>, jeśli ta kategoria ma być domyślnie wybrana."
msgid "You must enter a category."
msgstr "Wprowadzenie kategorii jest wymagane."
msgid "You must enter one or more recipients."
msgstr "Wymagane jest wprowadzenie jednego lub więcej odbiorców."
msgid "Category %category has been added."
msgstr "Kategoria %category została dodana."
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "Kategoria %category została zaktualizowana."
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "Czy na pewno usunąć kategorię %category?"
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "Kategoria %category została usunięta."
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Wiadomości na godzinę"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Nie można wysyłać więcej niż %number wiadomości w ciągu "
"godziny. Proszę spróbować później."
msgid "Your name"
msgstr "Nazwisko lub pseudonim"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Twój adres e-mail"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Wyślij e-mail"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "Należy wybrać kategorię."
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Należy wprowadzić prawidłowy adres e-mail."
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
