# Faeroese translation of Mass Contact (5.x-2.7)
# Copyright (c) 2011 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (5.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-24 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "strika"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Operations"
msgstr "Atgerðir"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "List"
msgstr "Listi"
msgid "Subject"
msgstr "Yvirskrift"
msgid "Cancel"
msgstr "Avlýs"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "view"
msgstr "vís"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Hendan gerð kann ikki angrast."
msgid "Message"
msgstr "Boð"
msgid "Category"
msgstr "Bólkur"
msgid "Settings"
msgstr "Setingar"
msgid "Add category"
msgstr "Stovna bólk"
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "Attachment"
msgstr "Viðfesti"
msgid "Mail"
msgstr "Teldupostur"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
msgstr ""
"Valmyndarliðurin kann ikki tillagast og samansetast fyrr enn "
"valmyndar-mótulið er <a href=\"@modules-page\">virkjað</a>."
msgid "Recipients"
msgstr "Móttakarar"
msgid "Selected"
msgstr "Valdur"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr ""
"Vel <em>ja</em>, um tú ynskir at hesin bólkur skal verða valdur sum "
"standard."
msgid "You must enter a category."
msgstr "Du mást áseta ein bólk."
msgid "You must enter one or more recipients."
msgstr "Tú mást áseta ein ella fleiri móttakarar."
msgid "Category %category has been added."
msgstr "Bólkur %category er lagdur afturat."
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "Bólkurin %category er dagførdur"
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "Er tað heilt víst at tú vilt strika %category?"
msgid "Category not found."
msgstr "Bólkur ikki funnin."
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "Bólkur %category er strikaður."
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Mesta tal av boðum um tíman"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Tú kanst ikki senda meira enn %number boð hvønn tíma. Royn "
"vinarliga aftur seinni."
msgid "Your name"
msgstr "Títt navn"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Tín teldupostadressa"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Send teldupost"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "Tú mást velja ein gildugan bólk."
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Tú mást áseta eina gilduga teldupostadressu."
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
