# Hungarian translation of Mass Contact (5.x-2.6)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (5.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-14 07:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "törlés"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "content"
msgstr "tartalom"
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "view"
msgstr "megtekintés"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "A művelet nem vonható vissza."
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Add category"
msgstr "Kategória hozzáadása"
msgid "edit"
msgstr "szerkesztés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"is only possible to attach files with the following extensions: "
"%files-allowed."
msgstr ""
"A kiválasztott fájl (%name) nem csatolható ehhez a tartalomhoz, "
"mert nem az engedélyezett kiterjesztések (%files-allowed) "
"valamelyikét használja."
msgid "Mail"
msgstr "Levél"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
msgstr ""
"A menüpont csak akkor szabható testre, ha a menü modul <a "
"href=\"@modules-page\">be van kapcsolva</a>."
msgid "Recipients"
msgstr "Címzettek"
msgid "Selected"
msgstr "Kiválasztott"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr ""
"<em>Igen</em> értékre állítva ez a kategória lesz az "
"alapértelmezett."
msgid "Category %category has been added."
msgstr "„%category” kategória hozzá lett adva."
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "„%category” kategória frissítve lett."
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "„%category” biztosan törölhető?"
msgid "Category not found."
msgstr "A kategória nem található."
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "„%category” kategória törölve lett."
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Óránkénti korlátozás"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Óránként legfeljebb %number darab üzenetet lehet küldeni. "
"Később érdemes újra próbálkozni."
msgid "Your name"
msgstr "Saját név"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Email cím"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Email elküldése"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "Ki kell választani egy kategóriát."
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Érvényes email címet kell megadni."
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because it "
"exceeded the maximum filesize of %maxsize."
msgstr ""
"A kiválasztott fájl (%name) nem csatolható ehhez a tartalomhoz, "
"mert a mérete meghaladja az engedélyezettet (%maxsize)."
msgid ""
"The selected file %name can not be attached to this post, because the "
"filename is too long."
msgstr ""
"A kiválasztott fájl (%name) nem csatolható ehhez a tartalomhoz, "
"mert a fájl neve túl hosszú."
msgid "Number of attachments"
msgstr "Csatolmányok száma"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Másolatot kérek."
msgid "Send e-mails using the following form."
msgstr "Emailek küldése az alábbi űrlap használatával."
msgid "Replacement tokens"
msgstr "Helyettesítő vezérjelek"
msgid "Category list"
msgstr "Kategórialista"
