# Arabic translation of Mass Contact (5.x-2.6)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (5.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-30 07:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "delete"
msgstr "احذف"
msgid "Delete"
msgstr "احذف"
msgid "Submit"
msgstr "إضافة"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "view"
msgstr "اعرض"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذة العملية."
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
msgid "Category"
msgstr "التصنيف"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Add category"
msgstr "أضف تصنيفا"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
msgstr ""
"يمكن تطويع وضبط عنصر القائمة مباشرة "
"بعد <a href=\"@modules-page\">تفعيل</a> وحدة "
"القائمة."
msgid "Recipients"
msgstr "المتسلمون"
msgid "Selected"
msgstr "محدد"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr ""
"اختر <em>نعم</em> إذا كنت تود أن يتم اختيار "
"هذا التصنيف مبدئيا."
msgid "Category %category has been added."
msgstr "تمت إضافة التصنيف %category."
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "تم تحديث التصنيف %category."
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "هل تود فعلا حذف التصنيف %category؟"
msgid "Category not found."
msgstr "التصنيف غير موجود."
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "تم حذف تصنيف %category."
msgid "Hourly threshold"
msgstr "الحد الأقصى في الساعة"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"لا يمكنك إرسال أكثر من %number رسالة في "
"الساعة. حاول لاحقا."
msgid "Your name"
msgstr "اسمك"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني"
msgid "Send e-mail"
msgstr "أرسل بريد إلكتروني"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "عليك أن تختار تصنيفا صحيحا."
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "يجب أن تدخل عنوان بريد إلكتروني سليم."
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "أرسل نسخة إلى نفسك."
