# Bahasa Malaysia translation of Mass Contact (5.x-2.5)
# Copyright (c) 2011 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (5.x-2.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "padam"
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
msgid "Submit"
msgstr "Serah"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "content"
msgstr "kandungan"
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
msgid "view"
msgstr "papar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
msgid "Message"
msgstr "Mesej"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Seting"
msgid "Add category"
msgstr "Tambah kategori"
msgid "edit"
msgstr "sunting"
msgid "Attachment"
msgstr "Lampiran"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
msgstr ""
"Item menu hanya boleh diubahsuaikan dan dikonfigurasikan setelah modul "
"menu telah <a href=\"@modules-page\">dibolehkan</a>."
msgid "Recipients"
msgstr "Penerima"
msgid "Selected"
msgstr "Terpilih"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr ""
"Set ini kepada <em>Ya</em> jika anda mahu kategori ini terpilih secara "
"lalai."
msgid "Category %category has been added."
msgstr "Kategori %category telah ditambah."
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "Kategori %category telah dikemaskinikan."
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "Pastikah anda ingin padamkan %category?"
msgid "Category not found."
msgstr "Kategori tidak dijumpai."
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "Kategori %category telah pun dipadam."
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Ambang setiap jam"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Anda tidak boleh menghantar lebih daripada $number pesanan setiap jam. "
"Sila cuba lagi kemudian."
msgid "Your name"
msgstr "Nama anda"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Alamat emel anda"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Hantar e-mel"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "Anda perlu masukkan satu kategori yang sah."
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Anda perlu memasukkan satu alamat e-mail yang sah."
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
msgid "Send yourself a copy."
msgstr "Hantar satu salinan kepada sendiri."
