# Portuguese, Portugal translation of Mass Contact (5.x-2.4)
# Copyright (c) 2011 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (5.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-07 08:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "content"
msgstr "conteúdos"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acção não pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Add category"
msgstr "Adicionar categoria"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
msgid "Mail"
msgstr "Correio"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
msgstr ""
"O item de menu pode ser configurado apenas se o <a "
"href=\"@modules-page\">módulo menu</a> estiver activo."
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatários"
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr ""
"Coloque como <em>Sim</em> se desejar que esta categoria seja "
"seleccionada por predefinição."
msgid "Category %category has been added."
msgstr "A categoria %category foi adicionada."
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "A categoria %category foi actualizada."
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a categoria %category?"
msgid "Category not found."
msgstr "Categoria não encontrada."
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "A categoria %category foi eliminada."
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Máximo por hora"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Não pode enviar mais de %number mensagens por hora. Por favor tente "
"mais tarde."
msgid "Your name"
msgstr "O seu nome"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "O seu endereço de email"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Enviar email"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "Deve seleccionar uma categoria válida."
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Deve introduzir um endereço de email válido."
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
