# Finnish translation of Mass Contact (5.x-2.4)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mass Contact (5.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 07:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "poista"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "content"
msgstr "sisältö"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "view"
msgstr "näkymä"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Add category"
msgstr "Lisää kategoria"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Attachment"
msgstr "Liite"
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid ""
"The menu item can be customized and configured only once the menu "
"module has been <a href=\"@modules-page\">enabled</a>."
msgstr ""
"Valikon kohtaa voi mukauttaa ja säätää vain silloin, kun "
"valikkomoduuli on <a href=\"@modules-page\">käytössä</a>."
msgid "Recipients"
msgstr "Vastaanottajat"
msgid "Selected"
msgstr "Valittu"
msgid ""
"Set this to <em>Yes</em> if you would like this category to be "
"selected by default."
msgstr ""
"Valitse <em>Kyllä</em> jos haluat, että kategoria valitaan "
"oletuksena."
msgid "Category %category has been added."
msgstr "Kategoria %category on lisätty."
msgid "Category %category has been updated."
msgstr "Kategoria %category on päivitetty."
msgid "Are you sure you want to delete %category?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kategorian %category?"
msgid "Category not found."
msgstr "Kategoriaa ei löydy."
msgid "Category %category has been deleted."
msgstr "Kategoria %category on poistettu."
msgid "Hourly threshold"
msgstr "Tuntikohtainen rajoitus"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Et voi lähettää enempää kuin %number viestiä tunnissa. Yritä "
"myöhemmin uudelleen."
msgid "Your name"
msgstr "Nimi"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Lähetä sähköpostia"
msgid "You must select a valid category."
msgstr "Kirjoita kelvollinen kategoria."
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Sinun täytyy syöttää kelvollinen sähköpostiosoite."
msgid "[!category] !subject"
msgstr "[!category] !subject"
