# German translation of Masquerade (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Masquerade (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Administration"
msgstr "Verwaltung"
msgid "Go"
msgstr "Ausführen"
msgid "Switch user"
msgstr "Benutzer wechseln"
msgid "No such user exists. Please enter a valid username."
msgstr "Unbekannter Benutzer. Geben Sie einen existierenden Benutzer an."
msgid ""
"Only the users with <strong>masquerade as admin</strong> permission, "
"will be able to masquerade as the users who belong to the roles "
"selected below. User #1 is automatically considered an administrator, "
"regardless of roles."
msgstr ""
"Nur Benutzer mit der Berechtigung „zu einem Administrator "
"wechseln“ können zu Benutzern wechseln, die einer der unten "
"ausgewählten Rollen angehören. Benutzer #1 wird automatisch als "
"Administrator erachtet."
msgid "Default test user"
msgstr "Standard-Test-Benutzer"
msgid ""
"Enter the username of an account you wish to switch easily between via "
"a menu item. The name must be an exisiting user."
msgstr ""
"Tragen Sie einen (vorhandenen) Benutzernamen ein, zu dem Sie bequem "
"über einen Menüpunkt wechseln möchten."
msgid "Quick switch users"
msgstr "Schnellwechsel-Benutzer"
msgid ""
"Select the usernames for accounts to show as quick links in the "
"Masquerade block."
msgstr ""
"Wählen Sie Benutzernamen aus, die als Schnellwechsel-Links im "
"Masquerade-Block angezeigt werden sollen."
msgid "Masquerade as !user"
msgstr "Zu !user wechseln"
msgid "Masquerade"
msgstr "Benutzer wechseln"
msgid "Switch back"
msgstr "Zurück wechseln"
msgid "You are masquerading as:<br />%masq_as"
msgstr "Sie haben zum Benutzer %masq_as gewechselt"
msgid "Quick switches:"
msgstr "Schnell wechseln:"
msgid "Switch back to use"
msgstr "Zurück wechseln zum Benutzer"
msgid "Enter username to masquerade."
msgstr "Geben Sie den Benutzernamen ein, zu dem gewechselt werden soll."
msgid "You cannot masquerade as %anonymous!"
msgstr "Zum Benutzer %anonymous kann nicht gewechselt werden."
msgid "You are already masquerading!"
msgstr "Sie haben bereits zu einem Benutzer gewechselt."
msgid "User %masq_as does not exist. Please enter a valid username."
msgstr ""
"Benutzer %masq_as ist nicht bekannt. Geben Sie einen existierenden "
"Benutzer an."
msgid "You cannot masquerade on yourself!"
msgstr "Zum eigenen Benutzernamen kann nicht gewechselt werden!"
msgid "The user is not allowed to access site in off-line mode!"
msgstr "Dieser Benutzer darf im Offline-Status nicht wechseln."
msgid "Now masquerading as %masq_as."
msgstr "Zu %masq_as gewechselt."
msgid "No longer masquerading as %masq_as."
msgstr "Von %masq_as zurück gewechselt."
msgid "masquerade"
msgstr "masquerade"
msgid "User %user no longer masquerading as %masq_as."
msgstr "Benutzer %user ist nicht mehr als %masq_as angemeldet."
msgid "User %user now masquerading as %masq_as."
msgstr "Benutzer %user hat zu %masq_as gewechselt."
msgid "masquerade as user"
msgstr "zu einem Benutzer wechseln"
msgid "masquerade as admin"
msgstr "zu einem Administrator wechseln"
msgid "Masquerade autocomplete"
msgstr "Masquerade-Autovervollständigung"
msgid "Masquerade module allows administrators to masquerade as other users."
msgstr ""
"Masquerade erlaubt Administratoren, sich als ein anderer Benutzern "
"auszugeben (zum Benutzer zu „wechseln“)."
msgid "Masquerade as @testuser"
msgstr "Wechseln zu @testuser"
msgid "Roles that are considered 'administrator' for masquerading."
msgstr "Rollen, die beim Wechseln als Administrator erachtet werden."
msgid "Sorry! But it is not possible to masquerade in off-line mode!"
msgstr ""
"Der Wechsel zu einem anderen Benutzer ist im Offline-Modus leider "
"nicht möglich."
msgid ""
"The required database tables for Masquerade module were created "
"successfully."
msgstr ""
"Die für das Masquerade-Modul erforderlichen Datenbanktabellen wurden "
"erstellt."
msgid "Allows permitted users to masquerade as other users."
msgstr ""
"Erlaubt berechtigten Benutzern, sich als andere Benutzer auszugeben "
"(zum Benutzer zu „wechseln“)."
