# Slovak translation of Mailout (5.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2011 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailout (5.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-31 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Text"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Subscribers"
msgstr "Odberatelia"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Add subscribers"
msgstr "Pridať odberateľov"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prihlásiť"
msgid "Public"
msgstr "Verejné"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "User Name"
msgstr "Meno používateľa"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Odoberania"
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
msgid "Header"
msgstr "Nadpis"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Plain text"
msgstr "Obyčajný text"
msgid "File type"
msgstr "Typ súboru"
msgid "Sent"
msgstr "Poslať"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Upload file"
msgstr "Nahrať súbor"
msgid "Deleted"
msgstr "Odstránený"
msgid "Display name"
msgstr "Zobrazované meno"
msgid "E-mail body"
msgstr "Telo e-mailu"
msgid "E-mail subject"
msgstr "Predmet e-mailu"
msgid "Style"
msgstr "Štýl"
msgid "Any user"
msgstr "Ktokoľvek"
msgid "From address"
msgstr "Adresa odosielateľa"
msgid "Subscriber"
msgstr "Odberateľ"
msgid "Add addresses"
msgstr "Pridať adresy"
msgid "Only add"
msgstr "Iba pridať"
msgid "Only update"
msgstr "Iba aktualizovať"
msgid "Add and update"
msgstr "Pridať a aktualizovať"
msgid "Delete ALL, then add"
msgstr "Vymazať všetko, potom pridať"
msgid "Subscriber ID"
msgstr "ID odberateľa"
msgid "E-mail has been sent"
msgstr "E-mail bol poslaný"
msgid "Confirmed - E-mail has been opened"
msgstr "Potvrdenie - e-mail bol prečítaný"
msgid "Attach to"
msgstr "Pripojiť k"
msgid "The file was uploaded."
msgstr "Súbor bol nahraný."
msgid "There was an error uploading the file."
msgstr "Vyskytla sa chyba pri nahrávaní súboru."
msgid "Email addresses"
msgstr "E-mailové adresy"
msgid "E-mail header"
msgstr "Hlavička e-mailu"
msgid "E-mail footer"
msgstr "Päta e-mailu"
msgid "Plain text version"
msgstr "Verzia - čistý text"
msgid "Send test to"
msgstr "Poslaď test na"
msgid "E-mail from this address"
msgstr "E-mail z týchto adries"
msgid "Attach files"
msgstr "Pripojiť súbor"
msgid "(Test HTML) "
msgstr "(Test HTML) "
msgid "(Test Plain) "
msgstr "(Test čistý text) "
msgid "An HTML and a Plain test have been sent to "
msgstr "HTML a Čistý text bol poslaný na "
msgid "@email has been updated"
msgstr "@email bol aktualizovaný"
msgid "@email has been added."
msgstr "@email bol pridaný."
msgid "HTML format"
msgstr "HTML formát"
msgid "Do you want to receive HTML format emails?"
msgstr "Chcete prijímať e-maily vo formáte HTML?"
msgid "Subscriber name"
msgstr "Meno odberateľa"
