# Hungarian translation of MailChimp (5.x-2.0)
# Copyright (c) 2011 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailChimp (5.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-07 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
msgid "Email Address"
msgstr "Email cím"
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználó azonosítója"
msgid "Roles"
msgstr "Csoportok"
msgid "Thank you, you have been successfully subscribed."
msgstr "A feliratkozás sikeres volt, köszönjük."
msgid "We were unable to subscribe you at this time. Please try again later."
msgstr ""
"A feliratkozás jelenleg nem lehetséges. Később ismét meg lehet "
"próbálni."
msgid "Thank you, you have been successfully unsubscribed."
msgstr "A leiratkozás sikeres volt, köszönjük."
msgid ""
"We were unable to unsubscribe you at this time. Please try again "
"later."
msgstr ""
"A leiratkozás most nem lehetséges. Később ismét meg lehet "
"próbálni."
msgid "Newsletter Subscription"
msgstr "Hírlevél-feliratkozások"
msgid "User Registration"
msgstr "Felhasználó regisztráció"
msgid "List Description"
msgstr "A lista leírása"
msgid ""
"This description will be shown to the user on the list signup and user "
"account settings pages"
msgstr ""
"Ezt a szöveget a feliratkozáskor és a felhasználói fiók "
"beállításakor fogja látni a felhasználó."
msgid "Subscription Method"
msgstr "Feliratkozás módja"
msgid "Subscription Success Message"
msgstr "Sikeres feliratkozási üzenet"
msgid "Subscription Failure Message"
msgstr "Sikertelen feliratkozási üzenet"
msgid "Unsubscription Success Message"
msgstr "Sikeres leiratkozási üzenet"
msgid "Unsubscription Failure Message"
msgstr "Sikertelen leiratkozási üzenet"
msgid "Sign Up!"
msgstr "Feliratkozás!"
msgid "User's Signature"
msgstr "Felhasználó aláírása"
