# Turkish translation of LoginToboggan (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginToboggan (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-26 15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin Değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişim izniniz yok."
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Yeni kullanıcı: %name %email."
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim engellendi"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Seçilen kullanıcılara bir rol ekle"
msgid "security"
msgstr "güvenlik"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Korumalı kullanıcı alanlarını değiştirme girişimi tespit "
"edildi."
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Şifreniz ve detaylı yönergeler e-posta adresinize gönderildi."
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
msgid "Confirm e-mail address"
msgstr "E-posta adresini doğrula"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"%name kullanıcısı %timestamp zamanında bir-seferlik giriş "
"bağlantısını kullandı."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Yeni kullanıcı: %name (%email)."
msgid ""
"!username has applied for an account.\n"
"\n"
"!edit_uri"
msgstr ""
"!username bir hesap için başvurdu.\n"
"\n"
"!edit_uri"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta adresi"
