# Romanian translation of LoginToboggan (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2010 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginToboggan (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-28 01:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 14:04+0000\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "utilizator"
msgid "enabled"
msgstr "activat"
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
msgid "edit"
msgstr "modifică"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nu ai autorizarea necesară pentru a accesa această pagină."
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Utilizator nou: %name %email."
msgid "Access denied"
msgstr "Acces interzis"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Adaugă un rol utilizatorilor selectaţi"
msgid "security"
msgstr "securitate"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Am detectat tentative maliţioase de modificare a câmpurilor "
"protejate de utilizator."
msgid "Log out"
msgstr "Ieşire"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Parola dumneavoastră, împreună cu alte instrucţiuni, a fost "
"trimisă la adresa dumneavoastră de e-mail."
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"Utilizatorul %name a folosit linkul unic de autentificare la momentul "
"%timestamp."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Utilizator nou: %name (%email)."
msgid ""
"!username has applied for an account.\n"
"\n"
"!edit_uri"
msgstr ""
"!username s-a înscris pentru un cont.\n"
"\n"
"!edit_uri"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Nume utilizator sau adresa e-mail"
