# Norwegian Bokmål translation of LoginToboggan (5.x-1.7)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginToboggan (5.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "bruker"
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å besøke denne siden."
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Ny bruker: %name %email."
msgid "Access denied"
msgstr "Tilgang nektet"
msgid "Add a role to the selected users"
msgstr "Legg til en rolle til valgte brukere"
msgid "security"
msgstr "sikkerhet"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "1 Day"
msgstr "1 dag"
msgid "2 Days"
msgstr "2 dager"
msgid "3 Days"
msgstr "3 dager"
msgid "4 Days"
msgstr "4 dager"
msgid "5 Days"
msgstr "5 dager"
msgid "6 Days"
msgstr "6 dager"
msgid "1 Week"
msgstr "1 Uke"
msgid "1 Month"
msgstr "1 Måned"
msgid "1 Year"
msgstr "1 År"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "Oppdaget forsøk på å endre beskyttede felt."
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Ditt passord samt viktige instruksjoner ble sendt til din "
"e-postadresse."
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr "Brukeren %name brukte en engangspåloggingslenke %timestamp."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "Ny bruker: %name (%email)."
msgid ""
"!username has applied for an account.\n"
"\n"
"!edit_uri"
msgstr ""
"!username har søkt om en konto.\r\n"
"\r\n"
"!edit_uri"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Brukernavn eller e-postadresse"
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Brukernavn eller e-post"
msgid ""
"You may login with either your assigned username or your e-mail "
"address."
msgstr "Du kan logge inn med brukernavn eller e-post-adresse."
msgid "The password field is case sensitive."
msgstr "Passordfeltet skiller mellom store og små bokstaver."
