# Lithuanian translation of LoginToboggan (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2011 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginToboggan (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "narys"
msgid "enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "disabled"
msgstr "išjungtas"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
msgid "None"
msgstr "Jokio"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "Link"
msgstr "Nuoroda"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Narys %name prisijungė."
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Šis puslapis skirtas tik nariams."
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Naujas narys: %name %email."
msgid "Access denied"
msgstr "Prieiga uždrausta"
msgid "security"
msgstr "saugumas"
msgid "Other"
msgstr "Kiti"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "Aptiktas piktavališkas bandymas pakeisti apsaugotus nario duomenis."
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Slaptažodis ir tolesnės instrukcijos nusiųstos jūsų el. pašto "
"adresu."
msgid "Standard"
msgstr "Standartinis"
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"
msgid "Confirm e-mail address"
msgstr "Patvirtinkite el. pašto adresą"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr "Narys %name pasinaudojo vienkartine nuoroda - %timestamp."
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Vardas arba el-pašto adresas"
