# Czech translation of LoginToboggan (5.x-1.6)
# Copyright (c) 2010 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginToboggan (5.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-13 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 20:59+0000\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "user"
msgstr "uživatel"
msgid "enabled"
msgstr "zapnuto"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuto"
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Začátek session pro uživatele %name."
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nemáte oprávnění přistupovat na tuto stránku."
msgid "Access denied"
msgstr "Přístup byl zamítnut"
msgid "security"
msgstr "bezpečnost"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr "Zjištěn neoprávněný pokus o úpravu chráněných polí."
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Na vaši e-mailovou adresu bylo odesláno heslo a další instrukce."
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Block type"
msgstr "Typ bloku"
msgid "Confirm e-mail address"
msgstr "Potvrdit e-mailovou adresu"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"Uživatel %name použil jednorázový přihlašovací odkaz v čase "
"%timestamp."
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mailová adresa"
