# Galician translation of LoginToboggan (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2010 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginToboggan (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 15:16+0000\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuario/a"
msgid "enabled"
msgstr "activado"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Sesión aberta para %name."
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Non está autorizado/a para acceder a esta páxina."
msgid "New user: %name %email."
msgstr "Novo usuario: %name %email."
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"
msgid "security"
msgstr "seguranza"
msgid "Other"
msgstr "Outro"
msgid "Log out"
msgstr "Saír"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"O seu contrasinal foi enviado ao seu enderezo de correo-e xunto coas "
"instrucións necesarias."
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"O usuario %name empleou unha ligazón para ingresar unha única vez en "
"%timestamp."
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Nome de usuario ou enderezo de correo-e"
