# Finnish translation of LoginToboggan (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LoginToboggan (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-30 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Istunto avattu tunnukselle %name."
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeuksia tälle sivulle."
msgid "Access denied"
msgstr "Pääsy kielletty"
msgid "login"
msgstr "kirjaudu"
msgid "security"
msgstr "turvallisuus"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "Detected malicious attempt to alter protected user fields."
msgstr ""
"Havaittiin vihamielinen yritys muuttaa suojattuja "
"käyttäjätietokenttiä."
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Access Denied"
msgstr "Pääsy kielletty"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Salasanasi ja lisäohjeita on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi."
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
msgid "Block type"
msgstr "Lohkon tyyppi"
msgid "Registration"
msgstr "Rekisteröinti"
msgid "Confirm e-mail address"
msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"Käyttäjä %name käytti kertakäyttöisen sisäänkirjautumislinkin "
"%timestamp."
msgid "Set a custom message to appear at the top of the login block"
msgstr "Aseta mukautettu viesti Kirjaudu sisään -lohkon yläpuolelle"
msgid "Please re-type your e-mail address to confirm it is accurate."
msgstr ""
"Anna sähköpostiosoitteesi uudestaan vahvistaaksesi sen "
"oikeellisuuden"
msgid "no more than"
msgstr "vain"
msgid "Allow users to login using their e-mail address"
msgstr "Salli käyttäjien kirjautuminen sähköpostiosoitteella."
msgid ""
"Users will be able to enter EITHER their username OR their e-mail "
"address to log in."
msgstr ""
"Käyttäjät voivat kirjautua sisään joko käyttäjätunnuksella tai "
"sähköpostiosoitteella."
msgid "Access Denied / User Login"
msgstr "Pääsy kielletty / Kirjaudu"
msgid ""
"Access denied.  You may need to login below or register to access this "
"page."
msgstr ""
"Pääsy kielletty. Teidän tarvitsee joko kirjautua tai "
"rekisteröityä palveluun."
msgid ""
"You have just used your one-time login link. It is no longer necessary "
"to use this link to login. Please change your password."
msgstr ""
"Olet juuri käyttänyt kertakäyttöistä kirjautumislinkkiä. Et "
"enää enää tarvitse sitä kirjautumiseen. Ole hyvä ja vaihda "
"salasanasi nyt."
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
