# Ukrainian translation of Location (5.x-3.1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Location (5.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
msgid "None"
msgstr "Ні"
msgid "Country"
msgstr "Країна"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Default"
msgstr "Типово"
msgid "Display Settings"
msgstr "Параметри відображення"
msgid "Advanced search"
msgstr "Розширений пошук"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "Main settings"
msgstr "Основні настроювання"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Options"
msgstr "Настроювання"
msgid "Location"
msgstr "Адреса"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "Egypt"
msgstr "Єгипет"
msgid "Namibia"
msgstr "Намібія"
msgid "Israel"
msgstr "Ізраїль"
msgid "Iran"
msgstr "Іран"
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландія"
msgid "Tonga"
msgstr "Тонґа"
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилія"
msgid "Chile"
msgstr "Чилі"
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
msgid "Japan"
msgstr "Японія"
msgid "Libya"
msgstr "Лівія"
msgid "Poland"
msgstr "Польща"
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
msgid "Turkey"
msgstr "Туреччина"
msgid "Allow"
msgstr "Дозволити"
msgid "<All>"
msgstr "<Усі>"
msgid "Location name"
msgstr "Назва місцезнаходження"
msgid "Street"
msgstr "Вулиця"
msgid "Additional"
msgstr "Додатковий"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Postal code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
msgid "Longitude"
msgstr "Довгота"
msgid "State/Province"
msgstr "Область/Район"
msgid "Map links"
msgstr "Зв'язки з картами"
msgid "Geocoding options"
msgstr "Настроювання геокодування"
msgid "Settings for Location module"
msgstr "Настроювання модуля Location"
msgid "km"
msgstr "км"
msgid "None supported."
msgstr "Не підтримується."
msgid "Street location"
msgstr "Вулиця місцезнаходження"
msgid "Configure parameters for %service geocoding"
msgstr ""
"Налаштуйте параметри для "
"геокодування %service"
msgid "No service selected for country."
msgstr "Для країни не зазначений сервіс."
msgid "Configure parameters"
msgstr "Налаштуйте параметри"
msgid "Locative information"
msgstr "Інформація про місце розташування"
msgid "Number of locations"
msgstr "Кількість розташувань"
msgid "Collapsible"
msgstr "Можливість звертання"
msgid "Make the location box collapsible."
msgstr "Дозволяє звертати поле розташування."
msgid "Collapsed"
msgstr "Згорнуте"
msgid "Display the location box collapsed."
msgstr ""
"Відображає поле розташування завжди "
"згорнутим."
msgid "Location #%number"
msgstr "Розташування #%number"
msgid ""
"This will be the country that is automatically selected when a "
"location form is served for a new location."
msgstr ""
"Ця країна буде автоматично вибиратися "
"при виборі нового розташування."
msgid "Use a Google Map to set latitude and longitude "
msgstr ""
"Використовувати Google Map для установки "
"ширини й довготи "
msgid "Coordinates"
msgstr "Координати"
msgid "Fax number"
msgstr "Номер факсу"
msgid "Phone number"
msgstr "Номер телефону"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Ключ від Google Maps API"
msgid ""
"In order to use the Google Maps API geocoding web-service, you will "
"need a Google Maps API Key.  You can obtain one at the !sign_up_link "
"for the !google_maps_api.  PLEASE NOTE: You will <em>not</em> have to "
"re-enter your API key for each country for which you have selected "
"Google Maps for geocoding.  This setting is global."
msgstr ""
"Для того, щоб використовувати "
"геокодування за допомогою Google Maps API, "
"Вам  потрібний Google Maps API Key.  Ви можете "
"одержати його на сторінці !sign_up_link  для "
"!google_maps_api.  ЗВЕРНІТЬ УВАГУ : Вам <em>не</em> "
"треба вводити API key для кожної країни, "
"яку ви вибрали для геокодування Google "
"Maps. Ці опції загальні для сайту."
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганістан"
msgid "Albania"
msgstr "Албанія"
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
msgid "American Samoa"
msgstr "Американське Самоа"
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангілья"
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антігуа та Барбуда"
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
msgid "Armenia"
msgstr "Вірменія"
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
msgid "Australia"
msgstr "Австралія"
msgid "Austria"
msgstr "Австрія"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
msgid "Bahamas"
msgstr "Багами"
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
msgid "Belarus"
msgstr "Білорусь"
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"
msgid "Belize"
msgstr "Беліз"
msgid "Benin"
msgstr "Бенін"
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуди"
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
msgid "Bolivia"
msgstr "Болівія"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснія і Герцеговина"
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Острів Буве"
msgid "Brunei"
msgstr "Бруней"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгарія"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркіна-Фасо"
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунді"
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманові острови"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центрально-Африканська Республіка"
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
msgid "China"
msgstr "Китай"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Острів Різдва"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосові (Килинг) острова"
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбія"
msgid "Comoros"
msgstr "Коморські острови"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острови Кука"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
msgid "Cyprus"
msgstr "Кіпр"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чеська республіка"
msgid "Denmark"
msgstr "Данія"
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибуті"
msgid "Dominica"
msgstr "Домініка"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Домініканська республіка"
msgid "East Timor"
msgstr "Східний Тимор"
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"
msgid "El Salvador"
msgstr "Ель Сальвадор"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваторіальна Гвінея"
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"
msgid "Estonia"
msgstr "Естонія"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ефіопія"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерські острови"
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"
msgid "France"
msgstr "Франція"
msgid "French Guiana"
msgstr "Французька Гвіана"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французька Полінезія"
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбія"
msgid "Georgia"
msgstr "Грузія"
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гібралтар"
msgid "Greece"
msgstr "Греція"
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландія"
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
msgid "Guinea"
msgstr "Гвінея"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвінея-Бісау"
msgid "Guyana"
msgstr "Гайяна"
msgid "Haiti"
msgstr "Гаїті"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Острів Херд і Острови Макдональд"
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"
msgid "Hungary"
msgstr "Угорщина"
msgid "Iceland"
msgstr "Ісландія"
msgid "India"
msgstr "Індія"
msgid "Indonesia"
msgstr "Індонезія"
msgid "Iraq"
msgstr "Ірак"
msgid "Ireland"
msgstr "Ірландія"
msgid "Italy"
msgstr "Італія"
msgid "Jordan"
msgstr "Йорданія"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
msgid "Kenya"
msgstr "Кенія"
msgid "Kiribati"
msgstr "Кірибаті"
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизстан"
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
msgid "Latvia"
msgstr "Латвія"
msgid "Lebanon"
msgstr "Ліван"
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
msgid "Liberia"
msgstr "Ліберія"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Ліхтенштейн"
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
msgid "Malawi"
msgstr "Малаві"
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзія"
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдіви"
msgid "Mali"
msgstr "Малі"
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршаллові острови"
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиніка"
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавританія"
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикій"
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотт"
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
msgid "Micronesia"
msgstr "Мікронезія"
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголія"
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсеррат"
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбік"
msgid "Myanmar"
msgstr "М’янма"
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
msgid "Netherlands"
msgstr "Нідерланди"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нідерландські Антильські острови"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонія"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Нікарагуа"
msgid "Niger"
msgstr "Нігер"
msgid "Nigeria"
msgstr "Нігерія"
msgid "Niue"
msgstr "Ніу"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Острів Норфолк"
msgid "North Korea"
msgstr "Північна Корея"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Північні Маріанські острови"
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвінея"
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
msgid "Philippines"
msgstr "Філіппіни"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто-Рико"
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
msgid "Reunion"
msgstr "Реюніон"
msgid "Romania"
msgstr "Румунія"
msgid "Russia"
msgstr "Росія"
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудівська Аравія"
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшели"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьєрра-Леоне"
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенія"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонові острови"
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалі"
msgid "South Africa"
msgstr "Південна Африка"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
"Південна Джорджія та Південні "
"Сандвічеві Острови"
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шрі Ланка"
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Свальбард і Ян Маєн"
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
msgid "Sweden"
msgstr "Швеція"
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"
msgid "Syria"
msgstr "Сирія"
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзанія"
msgid "Thailand"
msgstr "Таїланд"
msgid "Togo"
msgstr "Того"
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринідад і Тобаго"
msgid "Tunisia"
msgstr "Туніс"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменістан"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острови Теркс і Кайкос"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
msgid "Ukraine"
msgstr "Україна"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Об'єднані Арабські Емірати"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобританія"
msgid "United States"
msgstr "США"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
"Малі Віддалені Острови Сполучених "
"Штатів"
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуела"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уолліс і Футуна"
msgid "Yemen"
msgstr "Ємен"
msgid "Zambia"
msgstr "Замбія"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зімбабве"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "User locations"
msgstr "Розташування користувачів"
msgid "Do it!"
msgstr "Зробити!"
msgid "Search options"
msgstr "Настроювання пошуку"
msgid "Aland Islands"
msgstr "Аландські острови"
msgid "Fiji"
msgstr "Фіджі"
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фольклендські острови"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент Кітс і Невіс"
msgid "South Korea"
msgstr "Південна Корея"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Санта Люсія"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Острів Святої Єлени"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе і Принсипі"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французькі Південні Території"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент Вікент і Гренадіни"
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Британські Віржинські острови"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Віргінські острови (Карибське море)"
msgid "Vietnam"
msgstr "В'єтнам"
msgid "Province"
msgstr "Область"
msgid "Guernsey"
msgstr "Гернсі"
msgid "Jersey"
msgstr "Джерсі"
msgid "Unknown location"
msgstr "Невідома адреса"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
"Британські Території в Індійському "
"океані"
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватія"
msgid "Macedonia"
msgstr "Македонія"
msgid "Pitcairn"
msgstr "Піткерн"
msgid "Western Sahara"
msgstr "Західна Сахара"
msgid "Collect"
msgstr "Збирати"
msgid "Distance"
msgstr "Відстань"
msgid "Postal Code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "Country code"
msgstr "Код країни"
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестинська територія"
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"
msgid "Require"
msgstr "Обов'язково"
msgid "Please select"
msgstr "Будь ласка виберіть"
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Конго (Кіншаса)"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Конго (Браззавіль)"
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Берег Слонової Кості"
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Сербія та Чорногорія"
msgid "Hong Kong S.A.R., China"
msgstr "S.A.R. Гонконг, Китай"
msgid "Isle of Man"
msgstr "Острів Мен"
msgid "Montenegro"
msgstr "Чорногорія"
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "S.A.R. Макао, Китай"
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-П'єр і Мікелон"
msgid "Serbia"
msgstr "Сербія"
msgid "Locations"
msgstr "Адреси"
msgid "Location Fields"
msgstr "Поля місцезнаходження"
msgid "Do not collect"
msgstr "Не записувати"
msgid "Country name"
msgstr "Назва країни"
msgid "RSS Settings"
msgstr "RSS-Einstellungen"
msgid "Here, you can change how locative data affects RSS feeds on nodes."
msgstr ""
"Тут ви можете вказати, як "
"використовувати місцезнаходження "
"матеріалу в RSS-стрічці."
msgid "RSS mode"
msgstr "Режим RSS"
msgid "Select how to use locations in RSS feeds for this content type."
msgstr ""
"Виберіть, як використовувати дані про "
"місцезнаходження в Rss-Стрічці для "
"цього типу матеріалу."
msgid "None (Do not put locational data in RSS feeds)"
msgstr ""
"Ніяк (не використовувати "
"місцезнаходження в Rss-Стрічці)"
msgid "W3C Geo (deprecated)"
msgstr "W3C Geo (застаріло)"
msgid "Allows you to add a fax number to a location."
msgstr ""
"Дозволяє додати номер факсу до "
"місцезнаходження."
msgid "Allows you to add a phone number to a location."
msgstr ""
"Дозволяє додати номер телефону до "
"місцезнаходження."
msgid "mi"
msgstr "миля"
