# Russian translation of Location (5.x-3.1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Location (5.x-3.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-16 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "unknown"
msgstr "не известно"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройка отображения"
msgid "Advanced search"
msgstr "Расширенный поиск"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Main settings"
msgstr "Основные настройки"
msgid "Configure"
msgstr "Настройки"
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
msgid "Phone"
msgstr "Номер телефона"
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"
msgid "Iran"
msgstr "Иран"
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
msgid "Japan"
msgstr "Япония"
msgid "Libya"
msgstr "Ливия"
msgid "Poland"
msgstr "Польша"
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"
msgid "Allow"
msgstr "Разрешить"
msgid "<All>"
msgstr "<Все>"
msgid "Location name"
msgstr "Название местонахождения"
msgid "e.g. a place of business, venue, meeting point"
msgstr "напр. место работы, место встречи"
msgid "Street"
msgstr "Улица"
msgid "Additional"
msgstr "Дополнительно"
msgid "City"
msgstr "Населенный пункт"
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый код"
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
msgid "State/Province"
msgstr "Штат\\Провинция"
msgid "Map links"
msgstr "Связи с картами"
msgid "Geocoding options"
msgstr "Настройки геокодирования"
msgid "Settings for Location module"
msgstr "Настройки модуля Location"
msgid "km"
msgstr "км"
msgid "None supported."
msgstr "Не поддерживается."
msgid "Street location"
msgstr "Улица местонахождения"
msgid "Configure parameters for %service geocoding"
msgstr ""
"Настройте параметры для "
"геокодирования %service"
msgid "No service selected for country."
msgstr "Для страны не указан сервис."
msgid "Configure parameters"
msgstr "Настройте параметры"
msgid "Locative information"
msgstr "Информация о местоположении"
msgid "Number of locations"
msgstr "Количество местоположений"
msgid "Collapsible"
msgstr "Сворачиваемое"
msgid "Make the location box collapsible."
msgstr ""
"Позволяет сворачивать поле "
"местонахождения."
msgid "Collapsed"
msgstr "Показывать свернутым"
msgid "Display the location box collapsed."
msgstr ""
"Отображает поле местонахождения "
"изначально свернутым."
msgid "Location #%number"
msgstr "Местонахождение #%number"
msgid "Add another location"
msgstr "Добавить другое местоположение"
msgid "Add location"
msgstr "Добавить местоположение"
msgid "Your new location has been added. (See below)"
msgstr ""
"Ваше новое местоположение было "
"добавлено. (См. ниже)"
msgid "Default country selection"
msgstr "Страна по умолчанию"
msgid ""
"This will be the country that is automatically selected when a "
"location form is served for a new location."
msgstr ""
"Эта страна будет автоматически "
"выбираться при выборе нового "
"местонахождения."
msgid "Disable the display of locations."
msgstr "Выключить показ местоположения."
msgid "Enable the display of locations."
msgstr "Включить показ местоположения."
msgid "Use a Google Map to set latitude and longitude "
msgstr ""
"Использовать Google Map для установки "
"широты и долготы "
msgid "Coordinates"
msgstr "Координаты"
msgid "submit latitude/longitude"
msgstr "отправить широту/долготу"
msgid "Fax number"
msgstr "Факс"
msgid "Phone number"
msgstr "Телефон"
msgid "Location Phone"
msgstr "Местоположение телефон"
msgid "Location: City"
msgstr "Местоположение: Город"
msgid "Location: Province"
msgstr "Местоположение: Область"
msgid "Location: Postal Code"
msgstr "Местоположение: Почтовый индекс"
msgid "Location: Country"
msgstr "Местоположение: Страна"
msgid "User Location: City"
msgstr "Местоположение пользователя: Город"
msgid "User Location: Province"
msgstr ""
"Местоположение пользователя: "
"Провинция"
msgid "User Location: Country"
msgstr "Местоположение пользователя: Страна"
msgid "="
msgstr "="
msgid "not ="
msgstr "не ="
msgid "@distance miles"
msgstr "@distance миль"
msgid ""
"Click on the map to mark the center point for your search, then submit "
"the values."
msgstr ""
"Нажмите на карту, чтобы отметить "
"центральную точку поиска, а затем "
"представить значения."
msgid "Location Views"
msgstr "Просмотр местоположения"
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Ключ от Google Maps API"
msgid ""
"In order to use the Google Maps API geocoding web-service, you will "
"need a Google Maps API Key.  You can obtain one at the !sign_up_link "
"for the !google_maps_api.  PLEASE NOTE: You will <em>not</em> have to "
"re-enter your API key for each country for which you have selected "
"Google Maps for geocoding.  This setting is global."
msgstr ""
"Для того, чтобы использовать "
"геокодирование с помощью Google Maps API, Вам "
"нужен Google Maps API Key.  Вы можете получить "
"его на странице !sign_up_link для !google_maps_api.  "
"ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ : Вам <em>не</em> надо "
"вводить API key для каждой страны, "
"которую вы выбрали для геокодирования "
"Google Maps. Эти настройки общие для сайта."
msgid "Geocoder API Key"
msgstr "Geocoder API Key"
msgid "Germany"
msgstr "Германия"
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"
msgid "Albania"
msgstr "Албания"
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"
msgid "American Samoa"
msgstr "Американское Самоа"
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангилья"
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамские Острова"
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
msgid "Belarus"
msgstr "Белоруссия"
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермудские Острова"
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"
msgid "Brunei"
msgstr "Бруней"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина-Фасо"
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Каймановы острова"
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центральноафриканская Республика"
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
msgid "China"
msgstr "Китай"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Остров Рождества"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосовые острова"
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"
msgid "Comoros"
msgstr "Коморские острова"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острова Кука"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехия"
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская Республика"
msgid "East Timor"
msgstr "Восточный Тимор"
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские острова"
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"
msgid "France"
msgstr "Франция"
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Гвиана"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
msgid "Greece"
msgstr "Греция"
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"
msgid "Guyana"
msgstr "Гайана"
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Остров Херд и Острова Макдоналд"
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"
msgid "India"
msgstr "Индия"
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"
msgid "Italy"
msgstr "Италия"
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизия"
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейн"
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалловы острова"
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"
msgid "Moldova"
msgstr "Молдавия"
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсеррат"
msgid "Morocco"
msgstr "Морокко"
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландские Антильские острова"
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"
msgid "Niue"
msgstr "Ниуэ"
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Остров Норфолк"
msgid "North Korea"
msgstr "Северная Корея"
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северные Марианские острова"
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"
msgid "Oman"
msgstr "Оман"
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа – Новая Гвинея"
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто-Рико"
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
msgid "Reunion"
msgstr "Реюньон"
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"
msgid "Russia"
msgstr "Россия"
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшельские Острова"
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновы острова"
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"
msgid "South Africa"
msgstr "ЮАР"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
"Южная Георгия и Южные Сандвичевы "
"острова"
msgid "Spain"
msgstr "Испания"
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри-Ланка"
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Шпицберген и Ян-Майен"
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"
msgid "Syria"
msgstr "Сирия"
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"
msgid "Thailand"
msgstr "Таиланд"
msgid "Togo"
msgstr "Того"
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркмения"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Тёркс и Кайкос"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединённые Арабские Эмираты"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"
msgid "United States"
msgstr "Соединённые Штаты Америки"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Внешние малые острова США"
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уоллис и Футуна"
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
msgid "Source"
msgstr "Исходный текст"
msgid "User locations"
msgstr "Местоположение пользователей"
msgid "Do it!"
msgstr "Сделать!"
msgid "Search options"
msgstr "Опции поиска"
msgid "Aland Islands"
msgstr "Аландские острова"
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фолклендские острова"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"
msgid "South Korea"
msgstr "Южная Корея"
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сент-Люсия"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Остров Святой Елены"
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
"Французские Южные и Антарктические "
"территории"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Британские Виргинские острова"
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Американские Виргинские острова"
msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам"
msgid "Province"
msgstr "Область"
msgid "Guernsey"
msgstr "Гернси"
msgid "Jersey"
msgstr "Джерси"
msgid "Unknown location"
msgstr "Неизвестное местоположение"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
"Британская территория в Индийском "
"океане"
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"
msgid "Pitcairn"
msgstr "Острова Питкэрн"
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная Сахара"
msgid "Distance"
msgstr "Расстояние"
msgid "Postal Code"
msgstr "Почтовый индекс"
msgid "Country code"
msgstr "Код страны"
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестина"
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"
msgid "Require"
msgstr "Обязательно"
msgid "Maximum number of locations"
msgstr ""
"Максимальное количество "
"местоположений"
msgid "Please select"
msgstr "Выберите"
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Конго (Киншаса)"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Конго (Браззавиль)"
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Кот-д'Ивуар"
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr "Сербия и Черногория"
msgid "Hong Kong S.A.R., China"
msgstr "Гонконг"
msgid "Isle of Man"
msgstr "Остров Мэн"
msgid "Montenegro"
msgstr "Черногория"
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Макао"
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
msgid "Serbia"
msgstr "Сербия"
msgid "Locations"
msgstr "Местоположение"
msgid "Current coordinates"
msgstr "Текущие координаты"
msgid "Check this box to delete this location."
msgstr "Отметьте для удаления местоположения."
msgid "Location Fields"
msgstr "Поля местонахождения"
msgid "Do not collect"
msgstr "Не записывать"
msgid "Province name"
msgstr "Имя области"
msgid "Country name"
msgstr "Название страны"
msgid "Minimum number of locations"
msgstr ""
"Минимальное количество "
"местоположений"
msgid "The maximum number of locations that can be associated."
msgstr ""
"Максимальное количество связанных "
"местоположений."
msgid "Number of locations that can be added at once"
msgstr ""
"Количество местоположений, "
"добавляемых за один раз"
msgid "Collection settings"
msgstr "Настройки коллекции"
msgid "Hide fields from display"
msgstr "Скрыть поля при отображении"
msgid "location"
msgstr "местоположение"
msgid "Display location in teaser view"
msgstr "Отображать местоположение в анонсе"
msgid "Display location in full view"
msgstr ""
"Отображать местоположение в полном "
"материале"
msgid "RSS Settings"
msgstr "Настройки RSS"
msgid "Here, you can change how locative data affects RSS feeds on nodes."
msgstr ""
"Здесь вы можете указать, как "
"использовать местонахождение "
"материала в RSS-ленте."
msgid "RSS mode"
msgstr "Режим RSS"
msgid "Select how to use locations in RSS feeds for this content type."
msgstr ""
"Выберите, как использовать данные о "
"местонахождениях в RSS-ленте для этого "
"типа материала."
msgid "None (Do not put locational data in RSS feeds)"
msgstr ""
"Никак (не использовать "
"местонахождение в RSS-ленте)"
msgid "W3C Geo (deprecated)"
msgstr "W3C Geo (устарело)"
msgid "Location 1.x-2.x compatible (buggy W3C)"
msgstr "Location 1.x-2.x compatible (buggy W3C)"
msgid "GeoRSS-Simple"
msgstr "GeoRSS-Simple"
msgid "GeoRSS GML"
msgstr "GeoRSS GML"
msgid "Allows you to add a fax number to a location."
msgstr ""
"Позволяет добавить номер факса к "
"местонахождению."
msgid "Allows you to add a phone number to a location."
msgstr ""
"Позволяет добавить номер телефона к "
"местонахождению."
msgid "mi"
msgstr "миль"
msgid "Province code"
msgstr "Код области"
msgid "Location: Fax"
msgstr "Местоположение: Факс"
msgid "Location: Has fax"
msgstr "Местположение: Есть факс"
msgid "Has fax"
msgstr "Есть факс"
msgid "No fax"
msgstr "Нет факса"
msgid "Geodata was set for all users"
msgstr ""
"Geodata установлен для всех "
"пользователей"
msgid "Location: Phone"
msgstr "Местоположение: Телефон"
msgid "Location: Has phone"
msgstr "Местоположение: имеет телефон"
msgid "Has phone"
msgstr "Есть телефон"
msgid "No phone"
msgstr "Нет телефона"
msgid "Has coordinates"
msgstr "Имеются координаты"
msgid "No coordinates"
msgstr "Нет координат"
msgid "Province Selector"
msgstr "Выбор Провинции"
msgid "Has location"
msgstr "Имеется местоположение"
msgid "No location"
msgstr "Нет местоположения"
msgid "User Location: !field"
msgstr "Местоположение пользователя: !field"
msgid "Location: !field"
msgstr "Местоположение: !field"
msgid "Province display"
msgstr "Показать провинцию"
msgid "Display full province name."
msgstr "Показать полное название провинции."
msgid "Display province/state code."
msgstr "Показать код провинции/штата."
msgid "Clear province cache"
msgstr "Очистить кэш областей"
msgid "Location utilities"
msgstr "Утилиты локализации"
