# Filipino translation of Localizer (5.x-3.13)
# Copyright (c) 2010 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localizer (5.x-3.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-27 15:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:18+0000\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Pangunahing pahina"
msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
msgid "Pages"
msgstr "Mga Pahina"
msgid "delete"
msgstr "tanggalin"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Operations"
msgstr "Mga operasyon"
msgid "Type"
msgstr "Uri"
msgid "List"
msgstr "Listahan"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
msgid "Description"
msgstr "Paglalarawan"
msgid "Language"
msgstr "Wika"
msgid "Disable"
msgstr "Pahintuin"
msgid "Disabled"
msgstr "Nakahinto"
msgid "Yes"
msgstr "Oo"
msgid "No"
msgstr "Hindi"
msgid "Content types"
msgstr "Mga uri ng nilalaman"
msgid "Categories"
msgstr "Mga kategorya"
msgid "view"
msgstr "tingnan"
msgid "Edit"
msgstr "Wastuhin"
msgid "Search"
msgstr "Hanapin"
msgid "Reset"
msgstr "Ibalik sa pamantayan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ang gawaing ito ay hindi maaaring bawiin."
msgid "Weight"
msgstr "Timbang"
msgid "There are currently no posts in this category."
msgstr "Sa kasalukuyan ay walang paskil sa kategoryang ito."
msgid "none"
msgstr "wala"
msgid "Settings"
msgstr "Ayos"
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
msgid "edit"
msgstr "wastuhin"
msgid "Preview"
msgstr "Masdan muna"
msgid "Save"
msgstr "Pangalagaan"
msgid "Path"
msgstr "Landas"
msgid "Core - optional"
msgstr "Ubod - opsyonal"
msgid "Add item"
msgstr "Magdagdag ng bagay"
msgid "Menu item"
msgstr "Bagay"
msgid "Expanded"
msgstr "Pinalawak"
msgid "Active"
msgstr "Aktibo"
msgid "reset"
msgstr "ibalik sa pamantayan"
msgid "Add menu"
msgstr "Mag-dagdag ng menu"
msgid "Are you sure you want to delete the custom menu item %item?"
msgstr ""
"Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang pinasadyang bagay sa menu na "
"%item?"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "Edit menu"
msgstr "Wastuhin ang menu"
msgid "is"
msgstr "ay"
msgid "Menus"
msgstr "Mga menu"
msgid "Are you sure you want to reset the item %item to its default values?"
msgstr "Sigurado ka bang nais mong ibalik ang %item sa kanyang pamantayan?"
msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Ang lahat ng mga pagpapasadya ay mawawala. Ang gawaing ito ay hindi "
"maaaring bawiin."
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Mag-dagdag ng bokabularyo"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"Listahan ng mga terminolohiyang naglalarawan ng nilalaman ng paskil. "
"Halimbawa: agham, nakakatawa, tumbang preso, fashion."
msgid "taxonomy"
msgstr "taksonomiya"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- Mangyaring pumili -"
