# Javanese translation of Localizer (5.x-2.1)
# Copyright (c) 2011 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Localizer (5.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-06 00:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Show on every page except the listed pages."
msgstr "Tudhuhna saben kaca kejaba nang daftar halaman iki."
msgid "Show on only the listed pages."
msgstr "Tudhuhna kudu nang daftar kaca-kaca iki."
msgid "Pages"
msgstr "Kaca"
msgid "delete"
msgstr "busek"
msgid "Delete"
msgstr "Busek"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "disabled"
msgstr "mati"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "Block title"
msgstr "Jeneng blok"
msgid "The title of the block as shown to the user."
msgstr "Jeneng blok sing ditudhuhna nang panganggo."
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Ora"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "view"
msgstr "tampilan"
msgid "Edit"
msgstr "Ubah"
msgid "Reset"
msgstr "Balékna"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aksi iki ora bisa dibalékna."
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "There are currently no posts in this category."
msgstr "Saiki ora ana kiriman tulisan nang kategori iki."
msgid "Help text"
msgstr "Teks pitulungan"
msgid "Types"
msgstr "Tipe"
msgid "Related terms"
msgstr "Gandheng Cenéngé"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonim"
msgid "Multiple select"
msgstr "Pilihan jamak"
msgid "Required"
msgstr "Mbutuhaké"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Parents"
msgstr "Baboné"
msgid "none"
msgstr "ora ana"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "No categories available."
msgstr "Ora disediakna kategori."
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Istilah taksonomi"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Add item"
msgstr "Tambahana item"
msgid "Add term"
msgstr "Tambah term"
msgid "Expanded"
msgstr "Mekarna"
msgid "Parent item"
msgstr "Item indhukan"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Add block"
msgstr "Tambah blok"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "Jeneng kosakata"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasi"
msgid "reset"
msgstr "reset"
msgid "Add menu"
msgstr "Tambah menu"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "Edit menu"
msgstr "Edit menu"
msgid "Delete menu"
msgstr "Busek menu"
msgid "Configure block"
msgstr "Konfigurasi Blok"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Sampéyan yakin arep mbusek jeneng blok %name?"
msgid "The block %name has been removed."
msgstr "Jeneng blok %name wis dibusek."
msgid "list terms"
msgstr "daftar istilah"
msgid "add terms"
msgstr "tambah istilah"
msgid "Created new term %term."
msgstr "Gawe istilah anyar %term"
msgid "Are you sure you want to delete the term %title?"
msgstr "Sampéyan yakin arep mbusek istilah %title?"
msgid "Deleted term %name."
msgstr "Mbusek istilah %name."
msgid "Parent term"
msgstr "Induk istilah"
msgid "Parent terms"
msgstr "Induk istilah-istilah"
msgid "Menu settings"
msgstr "Sétingan menu"
msgid "disable"
msgstr "mati"
msgid "Block description"
msgstr "Katrangan blok"
msgid "Blocks"
msgstr "Blok"
msgid "Delete block"
msgstr "Mbusek blok"
msgid "Save blocks"
msgstr "Nyimpen blok"
msgid "'%name' block"
msgstr "blok '%name'"
msgid "Show block for specific roles"
msgstr "Tudhuhna blok kanggo aturan iki"
msgid ""
"Show this block only for the selected role(s). If you select no roles, "
"the block will be visible to all users."
msgstr ""
"Tudhuhna blok kanggo aturan-aturan iki. Nék ora ana aturan sing "
"kepilih, blok ditudhuhna nang kabeh user."
msgid "Show block on specific pages"
msgstr "Tudhuhna blok nang kaca sing ditentokna iki"
msgid "Save block"
msgstr "Simpen blok"
msgid "The block configuration has been saved."
msgstr "Pengaturan blok wis disimpen."
msgid "The block has been created."
msgstr "Blok wis digawé."
msgid "Block body"
msgstr "Isi blok"
msgid "The content of the block as shown to the user."
msgstr "Isine blok sing di ketokne nang warga"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "Tambah kosakata"
msgid "edit vocabulary"
msgstr "Ubah kosakata"
