# Latvian translation of Link (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-14 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Link Target"
msgstr "Saites mērķis"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Optional Title"
msgstr "Brīvizvēles virsraksts"
msgid "Required Title"
msgstr "Virsraksts obligāts"
msgid "No Title"
msgstr "Bez visrsraksta"
msgid "Link Title"
msgstr "Sites virsraksts"
msgid "Default (no target attribute)"
msgstr "Noklusējuma (nav virsraksta atribūta)"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Atvērt saiti jaunā logā"
msgid "Allow the user to choose"
msgstr "Atļaut lietotājam izvēlēties"
msgid "Additional CSS Class"
msgstr "Papildus CSS klase"
msgid "Not a valid URL."
msgstr "Nebilstošs URL"
msgid "Titles are required for all links."
msgstr "Virsraksti ir prasīti visām saitēm"
msgid "You cannot enter a title without a link."
msgstr "Jūs nevarat ievadīt virsrakstu bez saites"
msgid "Open URL in a New Window"
msgstr "Atvēr URL jaunā Logā"
msgid "Default, as link"
msgstr "Noklusējuma, kā saite"
msgid "Plain, no link"
msgstr "Atklāts teksts, bez saites"
msgid "Short, no title as link"
msgstr "Saīsināts, bez virsraksta kā saite"
