# Catalan translation of Link (5.x-1.5)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Link (5.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-04 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Link Target"
msgstr "destinació de l'enllaç"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Optional Title"
msgstr "Títol opcional"
msgid "Required Title"
msgstr "Títol requerit"
msgid "No Title"
msgstr "Sense títol"
msgid "Link Title"
msgstr "Títol de l'enllaç"
msgid "URL Display Cutoff"
msgstr "Retalla la visualització de les URLs"
msgid ""
"If the user does not include a title for this link, the URL will be "
"used as the title. When should the link title be trimmed and finished "
"with an elipsis (&hellip;)? Leave blank for no limit."
msgstr ""
"Si l'usuari no inclou un títol per a aquest enllaç, s'usarà la URL "
"com a títol. Quan calgui, el títol de l'enllaç es retallarà i "
"acabarà amb una el·lipsi (&hellip;)? Deixeu-lo en blanc per a sense "
"limit."
msgid "Default (no target attribute)"
msgstr "Predeterminat (cap atribut de destinació)"
msgid "Open link in window root"
msgstr "Obrir l'enllaç a la finestra principal"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Obrir l'enllaç en una nova finestra"
msgid "Allow the user to choose"
msgstr "Permetre a l'usuari triar"
msgid "Add rel=&quot;nofollow&quot; Attribute"
msgstr "Afegeix l'atribut rel=&quot;nofollow&quot;"
msgid "Additional CSS Class"
msgstr "Classe CSS addicional"
msgid ""
"When output, this link will have have this class attribute. Multiple "
"classes should be seperated by spaces."
msgstr ""
"Aquest enllaç tindrà aquest atribut class en mostrar-se. Múltiples "
"classes han d'anar separades per comes."
msgid "Not a valid URL."
msgstr "No és una URL vàlida."
msgid "Titles are required for all links."
msgstr "Es requereixen títols a tots els enllaços."
msgid "You cannot enter a title without a link."
msgstr "No podeu entrar un títol sense enllaç"
msgid "Open URL in a New Window"
msgstr "Obre la URL en una nova finestra"
msgid "Default, as link"
msgstr "Predeterminat, com a enllaç"
msgid "Plain, no link"
msgstr "Pla, sense enllaç"
msgid "Short, no title as link"
msgstr "Curt, sense títol com a enllaç"
msgid "Defines simple link field types."
msgstr "Defineix tipus del camp d'enllaç senzill."
