# Danish translation of Lightbox2 (5.x-2.9)
# Copyright (c) 2010 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lightbox2 (5.x-2.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-23 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-31 09:00+0000\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"
msgid "Image !current of !total"
msgstr "Billede !current af !total"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Lightbox2"
msgstr "Lightbox2"
msgid "Allows the user to configure the lightbox2 settings"
msgstr "Tillad brugeren at konfigurere lightbox2 indstillinger."
msgid "Lightbox filter"
msgstr "Lightbox filter"
msgid "administer lightbox2"
msgstr "administrer lightbox2"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"
msgid "Default height"
msgstr "Standardhøjde"
msgid "Default width"
msgstr "Standardbredde"
msgid "Font color"
msgstr "Skriftfarve"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"
msgid "View Image Details"
msgstr "Vis billeddetaljer"
msgid "press !x to close"
msgstr "tast !x for at lukke"
msgid "Width then height"
msgstr "Bredde så højde"
msgid "Height then width"
msgstr "Højde så bredde"
msgid "Resize duration"
msgstr "Størrelsesændring varighed"
msgid "Overlay color"
msgstr "Farve på overlejring"
msgid "Overlay opacity"
msgstr "Gennemsigtighed af overlejring"
msgid "Close keys"
msgstr "Luk-taster"
msgid "Previous keys"
msgstr "Forrige-taster"
msgid "Next keys"
msgstr "Næste-taster"
msgid "Layout settings"
msgstr "Layoutindstillinger"
msgid "Page !current of !total"
msgstr "Side !current af !total"
msgid "Video !current of !total"
msgstr "Video !current af !total"
msgid "Lightbox2 lite"
msgstr "Lightbox2 lite"
msgid "Use lightbox2 lite"
msgstr "Brug lightbox2 lite"
msgid ""
"Checking this box will enable Lightbox2 Lite and will disable all of "
"the automatic image URL re-formatting features.  It also disables all "
"grouping features."
msgstr ""
"Hvis du markerer dette felt aktiveres Lightbox2 Lite og alle "
"automatiske formateringer af billed-URLer deaktiveres. Det deaktiverer "
"også alle grupperingsfunktioner."
msgid "Use alternative layout"
msgstr "Brug alternativt layout"
msgid ""
"Enabling this option alters the layout of the lightbox elements. In "
"the alternative layout the navigational links appear under the image "
"with the caption text, instead of being overlayed on the image itself. "
" This doesn't apply when using Lightbox Lite."
msgstr ""
"Ændrer lightbox-elementernes layout. I det alternative layout "
"optræder navigationslinks under billedet med billedteksten i stedet "
"for at være overlejret på billedet. Dette gælder ikke når Lightbox "
"Llite er i brug."
msgid "Force visibility of navigation links"
msgstr "Gennemtving synlighed af navigationslinks"
msgid "Continuous galleries"
msgstr "Fortløbende gallerier"
msgid ""
"When viewing grouped images, the Next button on the last image will "
"display the first image, while the Previous button on the first image "
"will display the last image."
msgstr ""
"Under visning af grupperede billeder vil Næste-knappen på det sidste "
"billede vise det første billeder, mens Forrige-knappen på det "
"første billede vil vise det sidste billede."
msgid "Open image page in new window"
msgstr "Åbn billedside i nyt vindue"
msgid ""
"This controls whether the link to the image page underneath the image "
"is opened in a new window or the current window."
msgstr ""
"Bestemmer om linket til billedsiden nedenunder billedet åbnes i et "
"nyt vindue eller i det aktuelle vindue."
msgid "Text for image page link"
msgstr "Tekst til billedsidelink"
msgid "Image count text"
msgstr "Billedantal tekst"
msgid ""
"This text is used to display the image count underneath the image in "
"the lightbox when image grouping is enabled.  Use !current as a "
"placeholder for the number of the current image and !total for the "
"total number of images in the group.  For example, \"Image !current of "
"!total\".  Leave blank for text not to appear."
msgstr ""
"Denne tekst bruges til at vise antallet af billeder under billedet i "
"lightboxen når gruppering af billeder er aktiveret. Variablen "
"!current erstattes med nummeret på det aktuelle billeder og !total "
"erstattes med det samlede antal billeder i gruppen. For eksempel "
"\"Billede !current af !total\". Lad feltet stå tomt for at skjule "
"teksten."
msgid "Page count text"
msgstr "Sideantal tekst"
msgid ""
"This text is used to display the page count underneath HTML content "
"displayed in the lightbox when using groups.  Use !current as a "
"placeholder for the number of the current page and !total for the "
"total number of pages in the group.  For example, \"Page !current of "
"!total\".  Leave blank for text not to appear."
msgstr ""
"Denne tekst bruges til at vise antallet af sider under HTML-indhold i "
"lightboxen når gruppering er aktiveret. Variablen !current erstattes "
"med nummeret på den aktuelle side og !total erstattes med det samlede "
"antal sider i gruppen. For eksempel \"Side !current af !total\". Lad "
"feltet stå tomt for at skjule teksten."
msgid "Video count text"
msgstr "Videoantal tekst"
msgid ""
"This text is used to display the count underneath video content "
"displayed in the lightbox when using groups.  Use !current as a "
"placeholder for the number of the current video and !total for the "
"total number of videos in the group.  For example, \"Video !current of "
"!total\".  Leave blank for text not to appear."
msgstr ""
"Denne tekst bruges til at vise antallet af videoer under videoindhold "
"i lightboxen når gruppering er aktiveret. Variablen !current "
"erstattes med nummeret på den aktuelle video og !total erstattes med "
"det samlede antal videoer i gruppen. For eksempel \"Video !current af "
"!total\". Lad feltet stå tomt for at skjule teksten."
msgid "Image resize settings"
msgstr "Indstillinger for billedstørrelse"
msgid ""
"By default, when the image being displayed in the lightbox is larger "
"than the browser window, it is resized to fit within the window and a "
"zoom button is provided for users who wish to view the image in its "
"original size.  Checking this box will disable this feature and all "
"images will be displayed without any resizing."
msgstr ""
"Hvis et billede, som vises i lighboxen, er større end "
"browser-vinduet, vil det som standard blive skaleret så det passer i "
"vinduet og der indsættes en zoom-knap til brugere som har lyst til at "
"se billedet i originalstørrelsen. Markér dette felt for at "
"deaktivere denne funktion og vise alle billeder uden nogen skalering."
msgid "Disable zoom in / out feature"
msgstr "Deaktivér zoom ind/ud funktion"
msgid ""
"When the image being displayed in the lightbox is resized to fit in "
"the browser window, a \"zoom in\" button is shown.  This allows the "
"user to zoom in to see the original full size image.  They will then "
"see a \"zoom out\" button which will allow them to see the smaller "
"resized version.  Checking this box will prevent these buttons from "
"appearing."
msgstr ""
"Når billedet, som vises i lightboxen, skaleres så det kan passe i "
"browservinduet vises en \"zoom ind\"-knap. Det lader brugeren zoome "
"ind og se det original billede i fuld størrelse. Derefter ser de en "
"\"zoom ud\"-knap, som lader dem se den lille, skalerede udgave. "
"Markér dette felt hvis du ikke ønsker at disse knapper skal dukke "
"op."
msgid "Modal form settings"
msgstr "Indstillinger for modal formular"
msgid "Enable login support"
msgstr "Aktivér understøttelse af login"
msgid ""
"Enabling this option will modify all login links so that the login "
"form appears in a lightbox."
msgstr "Modificerer alle login-links så login-formularen vises i en lightbox."
msgid "Enable contact form support"
msgstr "Aktivér understøttelse af kontaktformular"
msgid ""
"Enabling this option will modify all contact links so that the contact "
"form appears in a lightbox."
msgstr ""
"Modificerer alle kontakt-links så kontaktformularen optræder i en "
"lightbox."
msgid "Video settings"
msgstr "Indstillinger for video"
msgid "Enable video support"
msgstr "Aktivér understøttelse af video"
msgid ""
"By default, video support is disabled in order to reduce the amount of "
"javascript needed.  Checking this box will enable it."
msgstr ""
"Som standard er videounderstøttelse deaktiveret for at reducere "
"mængden af javascript. Markér dette felt for at aktivere "
"videounderstøttelse."
msgid "Path to FLV Player"
msgstr "Sti til FLV Player"
msgid "The path to the FLV player, relative to Drupal root directory."
msgstr "Stien til FLV Playeren, relativt til Drupals rodmappe."
msgid "FLV Player flashvars"
msgstr "FLV Player flashvars"
msgid ""
"Flashvars for the FLV Player where supported, e.g. "
"\"autoplay=1&playerMode=normal\"."
msgstr ""
"Flashvars til FLV Playeren hvis det er understøttet, f.eks. "
"\"autoplay=1&playerMode=normal\"."
msgid "Page specific lightbox2 settings"
msgstr "Side-specifikke lightbox2 indstillinger"
msgid "Load only on the listed pages."
msgstr "Indlæst kun på de viste sider."
msgid "Load on every page except the listed pages."
msgstr "Indlæs på hver side undtagen de viste."
msgid "Enable lightbox2 on specific pages"
msgstr "Aktivér lightbox2 på specifikke sider"
msgid "CCK display settings"
msgstr "Indstillinger for CCK visning"
msgid "Select Emfield Image grouping in Views"
msgstr "Vælg Emfield Image-gruppering i Views"
msgid ""
"By default, emfield images in views are grouped by the field name they "
"appear in the view in.  You can override that grouping here."
msgstr ""
"Som standard grupperes emfield-billeder efter det feltnavn som de "
"optræder med i viewet. Du kan tilsidesætte denne gruppering her."
msgid "Select Imagefield grouping in Views"
msgstr "Vælg ImageField-gruppering i Views"
msgid ""
"By default, imagefields in views are grouped by the field name they "
"appear in the view in.  You can override that grouping here."
msgstr ""
"Som standard grupperes imagefield-billeder efter det feltnavn som de "
"optræder med i viewet. Du kan tilsidesætte denne gruppering her."
msgid "Use node title as caption"
msgstr "Brug titel som billedtekst"
msgid ""
"By default, the caption for imagefields is the image title text "
"configured.  If no title is configured, then the alt text will be "
"used.  This option allows you to override that and always display the "
"node title as the image caption."
msgstr ""
"Som standard er billedteksten for imagefields den valgt "
"billedtiteltekst. Hvis der ikke er valgt en titel bruges alt-teksten i "
"stedet. Dette valg lader dig tilsidesætte det og vælge altid at vise "
"indholdselementets titel som billedtekst."
msgid "Location of javscript"
msgstr "Placering af javascript"
msgid ""
"By default, the lightbox javascript files are loaded in the HTML "
"header.  However, for sites using SWFObject to load their Flash "
"content, the footer setting is recommended to prevent \"Operation "
"Aborted\" errors in IE.  If using the footer setting, please note that "
"not all themes correctly implement the footer region and may require a "
"small change."
msgstr ""
"Som standard indlæses Lightbox javascriptfilerne i HTML-headeren. På "
"sites, som bruger SWFObject til at indlæse deres Flash-indhold, "
"anbefales indstillingen sidefod for at forhindre \"Operation "
"Aborted\"-fejl i IE. Bemærk at ikke alle temaer implemterer "
"sidefod-regionen og derfor kan have behov for en mindre ændring hvis "
"indstillingen sidefod anvendes."
msgid "Click on overlay or lightbox to close it"
msgstr "Klik på overlejring eller lightbox for at lukke den"
msgid ""
"Enable user to close lightbox by clicking on the lightbox itself or "
"the overlay background."
msgstr ""
"Lad brugeren lukke lightboxen ved at klikke på lightboxen eller "
"baggrunden."
msgid ""
"Configure the keyboard shortcuts for controlling the lightbox.  These "
"options do not apply to the Lightbox2 Lite version, which uses the "
"default \"Close keys\" (c, x and esc) to close the lightbox."
msgstr ""
"Indstil tastaturgenveje til betjening af lightboxen. Disse "
"indstillinger gælder ikke for LIghtbox2 Lite-udgaven, som bruger "
"standardværdierne. \"Luk-taster\" (c, x og esc) bruges til at lukke "
"lightboxen."
msgid ""
"A list of keys (or key codes) that a user may use to close the "
"lightbox. Values should be separated by a space. Defaults to 'c x 27' "
"(c, x, or esc)."
msgstr ""
"En liste af taster (eller tastekoder) som en bruger kan anvende til at "
"lukke lightboxen. Værdier skal adskilles med mellemrum. "
"Standardværdien er 'c x 27' (c, x eller esc)."
msgid ""
"A list of keys (or key codes) that a user may use to navigate to the "
"previous item in the lightbox. Values should be separated by a space. "
"Defaults to 'p 37' (p or left arrow)."
msgstr ""
"En liste af taster (eller tastekoder) som en bruger kan anvende til at "
"navigere til det forrige element i lightboxen. Værdier skal adskilles "
"med mellemrum. Standardværdien er 'p 37' (p eller venstre pil)."
msgid ""
"A list of keys (or key codes) that a user may use to navigate to the "
"next item in the lightbox. Values should be separated by a space. "
"Defaults to 'n 39' (n or right arrow)."
msgstr ""
"En liste af taster (eller tastekoder) som en bruger kan anvende til at "
"navigere til det næste element i lightboxen. Værdier skal adskilles "
"med mellemrum. Standardværdien er 'n 39' (n eller højre pil)."
msgid "Zoom keys"
msgstr "Zoom-taster"
msgid ""
"A list of keys (or key codes) that a user may use to zoom in / out of "
"images in the lightbox. Values should be separated by a space. "
"Defaults to 'z'."
msgstr ""
"En liste af taster (eller tastekoder) som en bruger kan anvende til at "
"zoome ind/ud på billeder i lightboxen. Værdier skal adskilles med "
"mellemrum. Standardværdien er 'z'."
msgid "Pause / play keys"
msgstr "Pause-/afspil-taster"
msgid ""
"A list of keys (or key codes) that a user may use to pause / play the "
"lightbox. Values should be separated by a space. Defaults to '32' "
"(spacebar)."
msgstr ""
"En liste af taster (eller tastekoder) som en bruger kan anvende til at "
"stoppe/starte lightboxen. Værdier skal adskilles med mellemrum. "
"Standardværdien er '32' (mellemrumstasten)."
msgid "Skin settings"
msgstr "Indstillinger for tema"
msgid "Border size"
msgstr "Rammestørrelse"
msgid "Enter the size of the border in pixels to display around the image."
msgstr "Indtast bredden af rammen som vises rundt om billedet (i pixels)."
msgid "Lightbox color"
msgstr "Lightbox-farve"
msgid ""
"Enter a hexadecimal color value for the border.  For example "
"<code>fff</code> or <code>ffffff</code> for white)."
msgstr ""
"Indtast en hexadecimal farveværdi på kanten. For eksempel "
"<code>fff</code> eller <code>ffffff</code> for hvid)."
msgid ""
"Enter a hexadecimal color value for the font.  For example "
"<code>000</code> or <code>000000</code> for black)."
msgstr ""
"Indtast en hexadecimal farveværdi på skrifttypen. For eksempel "
"<code>000</code> eller <code>000000</code> for sort)."
msgid "Distance from top"
msgstr "Afstand fra top"
msgid "Overlay settings"
msgstr "Indstillinger for overlejring"
msgid ""
"The overlay opacity setting determines how visible the background page "
"is behind the lightbox.  The opacity value can range from 0.0 to 1.0 "
"where 0.0 is 100% transparent and 1.0 is 100% opaque."
msgstr ""
"Indstillingen for gennemsigtigheden bestemmer hvor synlig siden bag "
"lightboxen er. Gennemsigtigheden går fra 0.0. til 1.0 hvor 0.0 er "
"100% gennemsigtig og 1.0 er 100% uigennemsigtig."
msgid ""
"Enter a hexadecimal color value for the overlay.  For example "
"<code>000</code> or <code>000000</code> for black)."
msgstr ""
"Indtast en hexadecimal farveværdi på overlejringen. For eksempel "
"<code>000</code> eller <code>000000</code> for sort)."
msgid "Animation settings"
msgstr "Indstillinger for animation"
msgid "These options aren't available when using Lightbox2 Lite."
msgstr ""
"Disse valgmuligheder er ikke tilgængelige når du bruger Lightbox2 "
"Lite."
msgid "Simultaneous"
msgstr "Samtidigt"
msgid "Resize sequence"
msgstr "Størrelsesændring sekvens"
msgid "The sequence to use for the resizing animation."
msgstr "Rækkefølgen der bruges til størrelsesanimationen."
msgid ""
"The duration (in seconds) of the resizing animation.  Enter a value "
"between 0 and 10."
msgstr ""
"Varigheden (i sekkunder) af størrelsesanimationen. Indtast en værdi "
"mellem 0 og 10."
msgid "Appearance duration"
msgstr "Fremtoning varighed"
msgid ""
"The duration (in seconds) of the lightbox appearance animation.  Enter "
"a value between 0 and 10."
msgstr ""
"Varigheden (i sekunder) af lightbox fremtoningsanimationen. Indtast en "
"værdi mellem 0 og 10."
msgid "Caption slide down duration"
msgstr "Varighed af billedtekst-glidning"
msgid ""
"The duration (in seconds) of the caption sliding-down animation.  "
"Enter a value between 0 and 10."
msgstr ""
"Varigheden (i sekunder) af billedtekst nedrulningsanimationen. Indtast "
"en værdi mellem 0 og 10."
msgid "FLV player path doesn't exist."
msgstr "FLV-afspillersti eksisterer ikke."
msgid "You must enter a properly formed hex value."
msgstr "Du skal indtaste en velformet hex-værdi."
msgid "You must enter a size greater than 0 pixels."
msgstr "Du skal indtaste en størrelse større end 0 pixel."
msgid ""
"You must enter a size greater than 0 pixels.  Leave blank for default "
"positioning."
msgstr ""
"Du skal indtaste en størrelse større end 0 pixel. Lad feltet stå "
"tomt for at bruge standardpositionen."
msgid "You must enter a duration between 0 and 10 seconds."
msgstr "Du skal indtaste en varighed mellem 0 og 10 sekunder."
msgid "Interval seconds"
msgstr "Interval sekunder"
msgid ""
"The slideshow interval is the length of time in seconds an image is "
"visible before the slideshow shows the next image."
msgstr ""
"Slideshow-intervallet er tiden i sekunder et billede er synligt før "
"slideshowet viser det næste billede."
msgid "Automatically start slideshow"
msgstr "Start slideshow automatisk"
msgid "When enabled the slideshow will automatically start."
msgstr "Slå til for at starte slideshowet automatisk."
msgid "Automatically exit slideshow"
msgstr "Forlad slideshow automatisk"
msgid ""
"When enabled the lightbox will automatically close after displaying "
"the last image."
msgstr "Lightboxen lukker automatisk efter at have vist det sidste billede."
msgid "Show play / pause button"
msgstr "Vis afspil/pause knap"
msgid ""
"When enabled, a play / pause button will be shown in the slideshow "
"allowing the user more control over their viewing experience."
msgstr ""
"Viser en afspil/pause-knap i slideshowet så brugeren får mere "
"kontrol over oplevelsen."
msgid "Pause slideshow on \"Next Image\" click"
msgstr "Sæt slideshow på pause ved klik på \"Næste billede\""
msgid ""
"When enabled the slideshow is automatically paused, and the following "
"image shown, when the \"Next\" button is clicked."
msgstr ""
"Stopper automatisk slideshowet og viser det følgende billeder når "
"der klikkes på \"Næste\"."
msgid "Pause slideshow on \"Previous Image\" click"
msgstr "Sæt slideshow på pause ved klik på \"Forrige billede\""
msgid ""
"When enabled the slideshow is automatically paused, and the previous "
"image shown, when the \"Previous\" button is clicked."
msgstr ""
"Stopper automatisk slideshowet og viser det følgende billeder når "
"der klikkes på \"Forrige\"."
msgid "Continuous loop"
msgstr "Kontinuerlig løkke"
msgid ""
"When enabled the slideshow will automatically start over after "
"displaying the last slide.  This prevents the slideshow from "
"automatically exiting when enabled."
msgstr ""
"Slideshowet starter automatisk igen efter at have vist det sidste "
"slide. Dette forhindrer at slideshowert lukker automatisk."
msgid "The \"interval seconds\" value must be numeric."
msgstr "\"Interval sekunder\" skal være numerisk."
msgid "The default width of the iframe in pixels."
msgstr "Standardbredde af iframe i pixels."
msgid "The default height of the iframe in pixels."
msgstr "Standardhøjde af iframe i pixels."
msgid "Enable border"
msgstr "Aktivér ramme"
msgid ""
"Enable iframe border.  You can modify the border style in your theme's "
"css file using the iframe's id \"lightboxFrame\"."
msgstr ""
"Aktivér iframe-ramme. Du tilpasse rammens udseende i dit temas "
"css-fil ved at bruge iframens id \"lightboxFrame\"."
msgid "The \"default width\" value must be numeric."
msgstr "Værdien \"standardbredde\" skal være numerisk."
msgid "The \"default height\" value must be numeric."
msgstr "Værdien \"standardhøjde\" skal være numerisk."
msgid "Lightbox grouped"
msgstr "Lightbox grupperet"
msgid ""
"These options allow automatic URL re-formatting of images.  This "
"removes the need for you to add 'rel=\"lightbox\"' to each image link "
"throughout your site.  You can select which image sizes will trigger "
"the lightbox and configure a list of image CSS classes which should "
"also have their URLs automatically re-formatted.  This feature is not "
"available when using Lightbox2 Lite."
msgstr ""
"Disse valg tillader automatisk URL-omformatering af billeder. Dermed "
"behøver du ikke at tilføje 'rel=\"lightbox\"' til hvert billedlink "
"på dit site. Du kan vælge hvilke billeder, som udløser lightboxen, "
"og indstille en liste af billed-CSS-klasser hvis URL skal omformateres "
"automatisk. Denne funktionalitet er ikke tilgængelig ved brug af "
"Lightbox2 Lite."
msgid "Automatic handlers"
msgstr "Automatisk håndtering"
msgid "Image node settings"
msgstr "Indstillinger for billedindhold"
msgid "Automatic handler for image nodes"
msgstr "Automatisk håndtering af billeder"
msgid "Choose how URLs for image nodes will be automatically handled."
msgstr "Vælg hvordan URLer for billedelementer håndteres automatisk."
msgid "Lightbox image display size"
msgstr "Størrelse på LIghtbox billedvisning"
msgid ""
"Select which image size will be loaded in the lightbox.  This only "
"applies to images uploaded with the Image module."
msgstr ""
"Vælg hvilken billedstørrelse der indlæses i lightbox. Gælder kun "
"for billeder uploadet med Image-modulet."
msgid "Image trigger size"
msgstr "Billede udløserstørrelse"
msgid ""
"Select which image size, when clicked on, will automatically trigger "
"the lightbox.  This only applies to images uploaded with the Image "
"module."
msgstr ""
"Angiv hvilken billedstørrelse som når der klikkes på den automatisk "
"udløser lightboxen. Dette gælder kun for billeder uploadet med "
"Image-modulet."
msgid "Disable lightbox for gallery lists"
msgstr "Dekativér lightbox for gallerilister"
msgid ""
"Checking this box will disable the lightbox for images in gallery "
"lists.  This means it is possible to open a gallery by clicking on the "
"teaser image, but the lightbox will still appear when viewing images "
"within the gallery.  This only applies to image galleries created with "
"the \"image gallery\" module."
msgstr ""
"Markér dette felt for at deaktivere lightboxen for billeder i "
"gallerilister. Det betyder at det er muligt at åbne et galleri ved at "
"klikke på dets miniaturebillede, men at lightboxen stadig åbner når "
"billederne i galleriet vises. Dette gælder kun for billedgallerier "
"oprettet med Image Gallery-modulet."
msgid "Flickr images"
msgstr "Flickr-billeder"
msgid "Automatic handler for Flickr images"
msgstr "Automatisk håndtering af Flickr billeder"
msgid "Choose how URLs for Flickr images will be automatically handled."
msgstr "Vælg hvordan URLer på Flickr-billeder håndteres automatisk."
msgid "Gallery2 images"
msgstr "Gallery2-billeder"
msgid "Automatic handler for Gallery2 block images"
msgstr "Automatisk håndtering af Gallery2 billeder"
msgid ""
"Choose how URLs for images, contained within Gallery2 image blocks, "
"will be automatically handled."
msgstr ""
"Vælg hvordan URLer på billeder i Gallery2 billedblokke håndteres "
"automatisk."
msgid "Inline images"
msgstr "Indlejrede billeder"
msgid "Automatic handler for Inline images"
msgstr "Automatisk håndtering af Inline billeder"
msgid "Choose how URLs for Inline images will be automatically handled."
msgstr "Vælg hvordan URLer på Inline-billeder håndteres automatisk."
msgid "Image Assist images"
msgstr "Image Assist-billeder"
msgid "Automatic handler for Image Assist custom size images"
msgstr ""
"Automatisk håndtering af Image Assist billeder med tilpasset "
"størrelse"
msgid ""
"Choose how URLs for custom size images, displayed by the Image Assist "
"module, will be automatically handled."
msgstr ""
"Vælg hvordan URLer på billeder af tilpasset størrelse, som vises "
"med Image Assist-modulet, håndteres automatisk."
msgid "Custom class images"
msgstr "Billeder med tilpasset klasse"
msgid "Automatic handler for custom class images"
msgstr "Automatisk håndtering af billeder med tilpassede klasser"
msgid "Choose how URLs for custom class images will be automatically handled."
msgstr ""
"Vælg hvordan URLer for billeder med tilpassede klasser skal "
"håndteres automatisk."
msgid "Custom image trigger classes"
msgstr "Klasser for tilpasset billedudløser"
msgid ""
"List the image classes which should trigger the lightbox when clicked "
"on.  Put each class on a separate line."
msgstr ""
"Angiv billedklasserne som skal udløse lightboxen når der klikkes på "
"dem. Skriv hver klasse på en separat linje."
msgid "Acidfree settings"
msgstr "Indstillinger for Acidfree"
msgid "Disable lightbox for Acidfree gallery lists"
msgstr "Deaktivér lightbox for Acidfree gallerilister"
msgid ""
"Checking this box will disable the lightbox for images in gallery "
"lists.  This means it is possible to open a gallery by clicking on the "
"teaser image, but the lightbox will still appear when viewing images "
"within the gallery.  This only applies to image galleries created with "
"the \"acidfree\" module."
msgstr ""
"Markér dette felt for at deaktivere lightboxen for billeder i "
"gallerilister. Det betyder at det er muligt at åbne et galleri ved at "
"klikke på dets miniaturebillede, men at lightboxen stadig åbner når "
"billederne i galleriet vises. Dette gælder kun for billedgallerier "
"oprettet med Acidfree-modulet."
msgid "Enable lightbox for Acidfree videos"
msgstr "Aktivér lightbox for Acidfree videoer"
msgid ""
"Checking this box will enable the display of acidfree videos in a "
"lightbox.  This only applies to videos created by the \"video\" module "
"and which appear in an acidfree gallery."
msgstr ""
"Markér dette felt for at vise Acidfree videoer i en lightbox. "
"Påvirker kun videoer oprettet af \"video\"-modulet som optræder i et "
"Acidfree-galleri."
msgid "Enables Lightbox2 for Drupal"
msgstr "AKtiverer Lightbox2 i Drupal"
msgid ""
"Image links with 'rel=\"lightbox\"' in the &lt;a&gt; tag will appear "
"in a Lightbox when clicked on."
msgstr ""
"Billedlinks med rel=\"lightbox\"' i &lt;a&gt;-tagget vil optræde i en "
"Lightbox når der klikkes på dem."
msgid ""
"To add a lightbox to your images, add rel=\"lightbox\" attribute to "
"any link tag to activate the lightbox. For example:"
msgstr ""
"Tilføj el=\"lightbox\"-attributten til et link-tag for at tilføje en "
"Lightbox til dine billeder. For eksempel:"
msgid ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox\"&gt;image "
"#1&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox\"&gt;billede "
"#1&lt;/a&gt;</code>"
msgid ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox[][my "
"caption]\"&gt;image #1&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox[][min "
"titel]\"&gt;billede #1&lt;/a&gt;</code>"
msgid ""
"If you have a set of related images that you would like to group, then "
"you will need to include a group name between square brackets in the "
"rel attribute. For example:"
msgstr ""
"Hvis du har et sæt af relaterede billeder, som du ønsker at "
"gruppere, skal du medtage et gruppenavn mellem firkantparanteser i "
"rel-attributten. For eksempel:"
msgid ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip]\"&gt;image "
"#1&lt;/a&gt;<br /> &lt;a href=\"image-2.jpg\" "
"rel=\"lightbox[roadtrip][caption 2]\"&gt;image #2&lt;/a&gt;<br /> "
"&lt;a href=\"image-3.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption "
"3]\"&gt;image #3&lt;/a&gt;<br /> </code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightbox[ferie]\"&gt;billede "
"#1&lt;/a&gt;<br /> &lt;a href=\"image-2.jpg\" "
"rel=\"lightbox[ferie][billedtekst 2]\"&gt;billede #2&lt;/a&gt;<br /> "
"&lt;a href=\"image-3.jpg\" rel=\"lightbox[ferie][billedtekst "
"3]\"&gt;billede #3&lt;/a&gt;<br /> </code>"
msgid ""
"There are no limits to the number of image sets per page or how many "
"images are allowed in each set."
msgstr ""
"Der er ingen grænse for antallet af billedgrupper pr. side eller hvor "
"mange billeder der er tilladt i hver gruppe."
msgid ""
"If you wish to turn the caption into a link, format your caption in "
"the following way:"
msgstr ""
"Hvis du ønsker at ændre billedteksten til et link skal du formatere "
"billedteksten på følgende måde:"
msgid ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel='lightbox[][&lt;a "
"href=\"http://www.yourlink.com\"&gt;View Image Details&lt;/a&gt;]' "
"&gt;image #1&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel='lightbox[][&lt;a "
"href=\"http://www.example.com\"&gt;Vis billeddetaljer&lt;/a&gt;]' "
"&gt;billede #1&lt;/a&gt;</code>"
msgid "Image links from G2 are formatted for use with Lightbox2"
msgstr "Billedlinks fra G2 formateres til brug med Lightbox2"
msgid ""
"Image links with 'rel=\"lightshow\"' in the &lt;a&gt; tag will appear "
"in a Lightbox slideshow when clicked on."
msgstr ""
"Billedlinks med 'rel=\"lightshow\"' i &lt;a&gt;-tagget vises i et "
"Lightbox slideshow når der klikkes på dem."
msgid ""
"To add a lightbox slideshow to your images, add "
"rel=\"lightshow[slideshowname][slide caption]\" attribute to any link "
"tag to activate the slideshow. For example:"
msgstr ""
"Tilføj rel=\"lightshow[slideshowname][slide caption]\"-attributten "
"til et link-tag for at aktivere slideshowet. For eksempel:"
msgid ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\"&gt;image "
"#1&lt;/a&gt;<br /> &lt;a href=\"image-2.jpg\" "
"rel=\"lightshow[show1]\"&gt;image #2&lt;/a&gt;<br /> &lt;a "
"href=\"image-3.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\"&gt;image #3&lt;/a&gt;<br "
"/> </code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\"&gt;billede "
"#1&lt;/a&gt;<br /> &lt;a href=\"image-2.jpg\" "
"rel=\"lightshow[show1]\"&gt;billede #2&lt;/a&gt;<br /> &lt;a "
"href=\"image-3.jpg\" rel=\"lightshow[show1]\"&gt;billede "
"#3&lt;/a&gt;<br /> </code>"
msgid ""
"The title attribute in the link tag is optional. The addition of this "
"attribute enables the display of a caption with the image displayed in "
"the lightbox."
msgstr ""
"Titel-attributten i link-tagget er valgfri. Tilføj denne attribut for "
"at vise en billedtekst i lightboxen."
msgid ""
"There are no limits to the number of slideshow image sets per page or "
"how many images are allowed in each slideshow."
msgstr ""
"Der er ingen grænse for antallet af sldieshow-billedgrupper pr. side "
"eller hvor mange billeder der er tilladt i hvert slideshow."
msgid ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel='lightshow[show1][&lt;a "
"href=\"http://www.yourlink.com\"&gt;View Image "
"Details&lt;/a&gt;]'&gt;image #1&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=\"image-1.jpg\" rel='lightshow[show1][&lt;a "
"href=\"http://www.example.com\"&gt;Vis "
"billeddetaljer&lt;/a&gt;]'&gt;billede #1&lt;/a&gt;</code>"
msgid ""
"Links to HTML content with 'rel=\"lightframe\"' in the &lt;a&gt; tag "
"will appear in a Lightbox when clicked on."
msgstr ""
"Links til HTML-indhold med 'rel=\"lightframe\"' i &lt;a&gt;-tagget vil "
"optræde i en lighbox når der klikke på dem."
msgid ""
"It's possible to show webpage content in the lightbox, using iframes.  "
"In this case the \"rel\" attribute should be set to \"lightframe\".  "
"Again it's possible to group the content, (e.g. "
"<code>lightframe[search][caption]</code>) but in addition to that, "
"it's possible to control some of the iframe properties.  It's possible "
"to set the \"width\", \"height\" and \"scrolling\" properties of the "
"iframe.  The properties are separated from the group name by a "
"<code>|</code>, for example "
"<code>lightframe[search|width:100px;][caption]</code>.  If no grouping "
"is being used, then the <code>|</code> is still used and the format "
"would be <code>lightframe[|width:100px;]</code>.  The properties "
"should all be of the format \"property: value;\" - note the closing "
"semi-colon.  If no iframe properties are set, then the default width "
"and height of 400px will be used.  See below for more detailed "
"examples."
msgstr ""
"Det er muligt at vise webindhold i lightboxen vha. iframes. I dette "
"tilfælde skal \"rel\"-attributten sættes til \"lightframe\". Igen er "
"det muligt at gruppere billederne (f.eks. e.g. "
"<code>lightframe[search]</code>) men derudover er det muligt at "
"kontrollere nogle af iframens egenskaber. Det er muligt at indstille "
"iframens bredde, højde og scrollegenskaber. Egenskaberne er adskilt "
"fra gruppens navn med et <code>|</code>, for eksempel "
"<code>lightframe[search|width:100px;]</code>. Hvis der ikke grupperes "
"bruges <code>|</code> stadig og formatet er da "
"<code>lightframe[|width:100px;]</code>. Egenskaberne skal alle have "
"formatet \"property: value;\" - bemærk det afsluttende semikolon. "
"Hvis der ikke angives nogen iframe-egenskaber bruges standardbredden "
"og -højden på 400 px. Se nedenfor for flere detaljerede eksempler."
msgid "Basic example:"
msgstr "Simpelt eksempel:"
msgid ""
"<code>&lt;a href=&quot;http://www.google.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe&quot;&gt;Search google&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=&quot;http://www.google.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe&quot;&gt;Søg på Google&lt;/a&gt;</code>"
msgid "Grouped example:"
msgstr "Eksempel på gruppering:"
msgid ""
"<code>&lt;a href=&quot;http://www.google.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe[search][caption]&quot;&gt;Search "
"google&lt;/a&gt;<br />&lt;a href=&quot;http://www.yahoo.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe[search]&quot;&gt;Search yahoo&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=&quot;http://www.google.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe[søg][billedtekst]&quot;&gt;Søg på "
"google&lt;/a&gt;<br />&lt;a href=&quot;http://www.yahoo.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe[søg]&quot;&gt;Søg på yahoo&lt;/a&gt;</code>"
msgid "Controlling iframe property example:"
msgstr "Eksempel på kontrol af iframe-egenskab:"
msgid ""
"<code>&lt;a href=&quot;http://www.google.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe[|width:400px; height:300px; scrolling: "
"auto;][caption]&quot;&gt;Search google&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=&quot;http://www.google.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe[|width:400px; height:300px; scrolling: "
"auto;][billedtekst]&quot;&gt;Søg på google&lt;/a&gt;</code>"
msgid "Controlling iframe property when grouped example:"
msgstr "Eksempel på kontrol af iframe-egenskab ved gruppering:"
msgid ""
"<code>&lt;a href=&quot;http://www.google.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe[search|width:400px; height:300px; scrolling: "
"auto;]&quot;&gt;Search google&lt;/a&gt;<br />&lt;a "
"href=&quot;http://www.yahoo.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe[search|width:400px; "
"height:300px;]&quot;&gt;Search yahoo&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=&quot;http://www.google.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe[search|width:400px; height:300px; scrolling: "
"auto;]&quot;&gt;Søg på Google&lt;/a&gt;<br />&lt;a "
"href=&quot;http://www.yahoo.com&quot; "
"rel=&quot;lightframe[search|width:400px; height:300px;]&quot;&gt;Søg "
"på Yahoo&lt;/a&gt;</code>"
msgid ""
"Links to video content with 'rel=\"lightvideo\"' in the &lt;a&gt; tag "
"will appear in a Lightbox when clicked on."
msgstr ""
"Links til video-indhold med 'rel=\"lightvideo\"' i &lt;a&gt;-tagget "
"vil optræde i en lighbox når der klikke på dem."
msgid ""
"It's possible to show video content in the lightbox.  In this case the "
"\"rel\" attribute should be set to <code>lightvideo</code>.  It's "
"possible to group videos and to control the size of the lightbox by "
"setting the \"width\" and \"height\" properties.  The properties can "
"be configured like <code>lightvideo[group|width:300px; height: "
"200px;][caption]</code>.  The properties should all be of the format "
"\"property: value;\" - note the closing semi-colon.  If no properties "
"are set, then the default width and height of 400px will be used.  See "
"below for more detailed examples."
msgstr ""
"Det er muligt at vise videoindhold i lightboxen. I det tilfælde skal "
"\"rel\"-attributten sættes til <code>lightvideo</code>. Det er muligt "
"at gruppere videoer og kontrollere størrelsen af lightboxen ved at "
"angive højde og bredde. Egenskaberne kan indstilles på følgende "
"måde <code>lightvideo[group|width:300px; height: "
"200px;][billedtekst]</code>. Egenskaberne skal være på formen "
"\"egenskab: værdi;\" - bemærk det afsluttende semikolon. Hvis der "
"ikke er angive nogen egenskaber anvendes standardhøjden og -bredden "
"400px. Se herunder for mere detaljerede eksempler."
msgid ""
"<code>&lt;a "
"href=&quot;http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765&quot; "
"rel=&quot;lightvideo&quot;&gt;Google video example - default "
"size&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a "
"href=&quot;http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765&quot; "
"rel=&quot;lightvideo&quot;&gt;Eksempel på Google video - tilpasset "
"størrelse&lt;/a&gt;</code>"
msgid "Controlling lightbox size example:"
msgstr "Eksempel på kontrol af lightbox-størrelse:"
msgid ""
"<code>&lt;a "
"href=&quot;http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765&quot; "
"rel=&quot;lightvideo[group|width:400px; "
"height:300px;][caption]&quot;&gt;Google video example - custom "
"size&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a "
"href=&quot;http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765&quot; "
"rel=&quot;lightvideo[group|width:400px; "
"height:300px;][billedtekst]&quot;&gt;Google video eksempel - tilpasset "
"størrelse&lt;/a&gt;</code>"
msgid ""
"Supported video formats include asx, wmv, mov and swf.  A number of "
"online video providers are also supported, including YouTube and "
"Google Video.  For a full list of the current supported video "
"providers please see the documentation on drupal.org."
msgstr ""
"Understøttede videoformater inkluderer asx, wmv, mov og swf. Et antal "
"online videoudbydere understøttes også, inklusive YouTube og Google "
"Video. Se dokumentationen på drupal.org for en komplet liste over "
"understøttede videoudbydere."
msgid ""
"Links to inline or modal content with 'rel=\"lightmodal\"' in the "
"&lt;a&gt; tag will appear in a Lightbox when clicked on."
msgstr ""
"Links til indlejret eller modalt indhold med 'rel=\"lightmodal\"' i "
"&lt;a&gt;-tagget optræder i Lightbox når der klikkes på dem."
msgid ""
"It's possible to show HTML snippets in the lightbox, that is on the "
"same domain.  In this case the \"rel\" attribute should be set to "
"\"lightmodal\".  Again it's possible to group the content, (e.g. "
"<code>lightmodal[group][caption]</code>) but in addition to that, it's "
"possible to control some of the modal properties.  It's possible to "
"set the \"width\", \"height\" and \"scrolling\" properties of the "
"modal.  The properties are separated from the group name by a "
"<code>|</code>, for example "
"<code>lightmodal[group|width:100px;][caption]</code>.  If no grouping "
"is being used, then the <code>|</code> is still used and the format "
"would be <code>lightmodal[|width:100px;]</code>.  The properties "
"should all be of the format \"property: value;\" - note the closing "
"semi-colon.  If no modal properties are set, then the default width "
"and height of 400px will be used.  See below for more detailed "
"examples."
msgstr ""
"Det er muligt at vise HTML-stumper fra det samme domæne i lightboxen. "
"I dette tilfælde skal \"rel\"-attributten sættes til \"lightmodal\". "
"Igen er det muligt at gruppere indholdet (f.eks. e.g. "
"<code>lightmodal[group][caption]</code>) men derudover er det muligt "
"at kontrollere nogle af dialogens egenskaber. Det er muligt at "
"indstille dialogens bredde, højde og scrollegenskaber. Egenskaberne "
"er adskilt fra gruppens navn med et <code>|</code>, for eksempel "
"<code>lightmodal[group|width:100px;][caption]</code>. Hvis der ikke "
"grupperes bruges <code>|</code> stadig og formatet er da "
"<code>lightmodal[|width:100px;]</code>. Egenskaberne skal alle have "
"formatet \"property: value;\" - bemærk det afsluttende semikolon. "
"Hvis der ikke angives nogen iframe-egenskaber bruges standardbredden "
"og -højden på 400 px. Se nedenfor for flere detaljerede eksempler."
msgid ""
"<code>&lt;a href=&quot;search.php&quot; "
"rel=&quot;lightmodal&quot;&gt;Search&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=&quot;search.php&quot; "
"rel=&quot;lightmodal&quot;&gt;Søg&lt;/a&gt;</code>"
msgid ""
"<code>&lt;a href=&quot;search.php&quot; "
"rel=&quot;lightmodal[search][caption 1]&quot;&gt;Search&lt;/a&gt;<br "
"/>&lt;a href=&quot;search.php?status=1&quot; "
"rel=&quot;lightmodal[search]&quot;&gt;Search "
"published&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=&quot;search.php&quot; "
"rel=&quot;lightmodal[search][caption 1]&quot;&gt;Søg&lt;/a&gt;<br "
"/>&lt;a href=&quot;search.php?status=1&quot; "
"rel=&quot;lightmodal[search]&quot;&gt;Søg "
"publicerede&lt;/a&gt;</code>"
msgid "Controlling modal property example:"
msgstr "Eksempel på styring af modal egenskab:"
msgid ""
"<code>&lt;a href=&quot;search.php&quot; "
"rel=&quot;lightmodal[|width:400px; height:300px; scrolling: "
"auto;][caption]&quot;&gt;Search&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=&quot;search.php&quot; "
"rel=&quot;lightmodal[|width:400px; height:300px; scrolling: "
"auto;][caption]&quot;&gt;Søg&lt;/a&gt;</code>"
msgid "Controlling modal property when grouped example:"
msgstr "Eksempel på styring af modal egenskab ved gruppering:"
msgid ""
"<code>&lt;a href=&quot;search.php&quot; "
"rel=&quot;lightmodal[search|width:400px; height:300px; scrolling: "
"auto;]&quot;&gt;Search&lt;/a&gt;<br />&lt;a "
"href=&quot;search.php?status=1&quot; "
"rel=&quot;lightmodal[search|width:400px; "
"height:300px;]&quot;&gt;Search published&lt;/a&gt;</code>"
msgstr ""
"<code>&lt;a href=&quot;search.php&quot; "
"rel=&quot;lightmodal[search|width:400px; height:300px; scrolling: "
"auto;]&quot;&gt;Søg&lt;/a&gt;<br />&lt;a "
"href=&quot;search.php?status=1&quot; "
"rel=&quot;lightmodal[search|width:400px; height:300px;]&quot;&gt;Søg "
"publicerede&lt;/a&gt;</code>"
msgid "Lightbox G2 filter"
msgstr "Lightbox G2 filter"
msgid "Lightbox slideshow filter"
msgstr "Lightbox slideshow filter"
msgid "Lightbox iframe filter"
msgstr "Lightbox iframe filter"
msgid "Lightbox video filter"
msgstr "Lightbox video filter"
msgid "Lightbox modal filter"
msgstr "Lightbox modal-filter"
msgid "Disable Lightbox iframe filter"
msgstr "Deaktiver Lightbox iframe-filter"
msgid "Turns g2_filter links into Lightbox2 appropriate links"
msgstr "Ændrer g2_filter-links til links som er egnede til Lightbox2"
msgid ""
"It's possible to show webpage content in the lightbox, using iframes.  "
"In this case the \"rel\" attribute should be set to \"lightframe\".  "
"However, users can do this without any filters to be enabled.  To "
"prevent users from adding iframes to the site in this manner, then "
"please enable this option."
msgstr ""
"Det er muligt at vise webindhold i lightboxen vha. iframes. I dette "
"tilfælde skal \"rel\"-attributten sættes til \"lightframe\". Brugere "
"kan gøre dette uden aktive filtre. Aktivér dette for at forhindre "
"brugerne i at tilføje iframes til sitet på denne måde."
msgid "Lightbox2: Image Thumbnail -> Original"
msgstr "Lightbox2: Miniature -> Original"
msgid "Lightbox2 slideshow: Image Thumbnail -> Original"
msgstr "Lightbox2 slideshow: Miniature -> Original"
msgid "Lightbox2 iframe: Image Thumbnail -> Content"
msgstr "Lightbox2 iframe: Miniature -> Content"
msgid "Lightbox2: Image Thumbnail -> Full Size Video"
msgstr "Lightbox2: Miniature -> Video i fuld størrelse"
msgid "Lightbox2 iframe"
msgstr "Lightbox2 iframe"
msgid "HTML Content"
msgstr "HTML-indhold"
msgid "Allows the user to configure the lightbox2 HTML content functionality."
msgstr "Tillad brugeren at konfigurere lightbox2 HTML-indhold."
msgid "Automatic image handling"
msgstr "Automatisk billedhåndtering"
msgid ""
"Allows the user to configure the lightbox2 automatic image handling "
"settings"
msgstr ""
"Tillad brugeren at konfigurere lightbox2 indstillinger for automatisk "
"billedhåndtering."
msgid ""
"<h3>Overview</h3>\n"
"      <p align=\"justify\">Lightbox2 JS is a simple, unobtrusive "
"script used to overlay images on the current page. It's a snap to "
"setup and works on all modern browsers. The module comes with a "
"Lightbox2 Lite option which does not use the jQuery libraries; it is "
"therefore less likely to conflict with anything else.</p>\n"
"      <p align=\"justify\">Places images above your current page, not "
"within. This frees you from the constraints of the layout, "
"particularly column widths. Keeps users on the same page. Clicking to "
"view an image and then having to click the back button to return to "
"your site is bad for continuity (and no fun!).</p>\n"
"<h3>Features</h3>\n"
"The version 2 module has several benefits over the plain Lightbox "
"module.  Note, not all of these features are available when the "
"\"Lightbox2 Lite\" option is enabled.\n"
"<ul>\n"
"<li>Image Sets: group related images and navigate through them with "
"ease - ideal for your image galleries.</li>\n"
"<li>Slideshow Capability: automatically transition between grouped "
"images, includes play/pause and previous and next buttons.</li>\n"
"<li>HTML Content Support: ability to show websites or other HTML "
"content in a lightbox.</li>\n"
"<li>Video Content Support: ability to show videos in a "
"lightbox.</li>\n"
"<li>Visual Effects: fancy pre-loader and transition when you click on "
"the image.</li>\n"
"<li>Keyboard Shortcuts: useful <a "
"href=\"http://drupal.org/node/249827\">keyboard shortcuts</a> for "
"switching between images, toggling play / pause, etc.</li>\n"
"<li>Zoom Capability: larger images are reduced in size so they fit "
"snugly inside the browser window.  A zoom button can then be clicked "
"on to see it in its original size.</li>\n"
"<li>Automatic Image Detection: configurable automatic re-formatting "
"of\n"
"image thumbnails, so there is no need to add 'rel=\"lightbox\"' to "
"each\n"
"image link on your site.  <a\n"
"href=\"http://drupal.org/project/image\">Image</a>, <a\n"
"href=\"http://drupal.org/project/inline\">Inline</a>, <a\n"
"href=\"http://drupal.org/project/flickr\">Flickr</a>, <a\n"
"href=\"http://drupal.org/project/img_assist\">Image Assist</a> and "
"<a\n"
"href=\"http://drupal.org/project/imagefield\">CCK Imagefield</a> "
"modules are all\n"
"supported.  It's also possible to configure a custom list of image "
"classes\n"
"which should trigger the lightbox functionality.</li>\n"
"<li><a href=\"http://drupal.org/project/imagecache\">Imagecache</a> "
"Support: adds a Lightbox2 field formatter for <a "
"href=\"http://drupal.org/project/imagefield\">CCK imagefields</a> for "
"your custom <a "
"href=\"http://drupal.org/project/views\">views</a>.</li>\n"
"<li>Image Page Link: a link to the image node can be provided within "
"the lightbox itself.</li>\n"
"<li>Page Exclusion Capability: exclude certain pages on your site from "
"having the lightbox2 functionality.</li>\n"
"<li>Login Support: ability to modify all user/login links so the login "
"form appears in a lightbox.</li>\n"
"<li>Skin and Animation Configuration: configure the order and speed of "
"the lightbox animations, along with the lightbox colors, border size "
"and overlay opacity.</li>\n"
"<li>Gallery 2 Support: support for Gallery 2 images via the <a "
"href=\"http://drupal.org/project/gallery\">Gallery</a> module "
"(beta).</li>\n"
"</ul>\n"
"      <p align=\"justify\"><h3>Usage</h3></p>\n"
"      <h5 style=\"text-decoration: underline;\">Adding a Basic "
"Lightbox</h5>\n"
"      <p>Add rel=&quot;lightbox&quot; attribute to any link tag to "
"activate the lightbox. For example: </p>\n"
"      <p>&lt;a href=&quot;image-1.jpg&quot; "
"rel=&quot;lightbox&quot;&gt;image #1&lt;/a&gt;</p>\n"
"      <p>&lt;a href=&quot;image-1.jpg&quot; rel=&quot;lightbox[][my "
"caption]&quot;&gt;image #1&lt;/a&gt;</p>\n"
"      <p>Optional: To show a caption either use the title attribute or "
"put in the second set of [] of the rel attribute.</p>\n"
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Grouping Images</h5>\n"
"   <p>If you have a set of related images that you would like to "
"group, follow\n"
"   step one but additionally include a group name between square "
"brackets in the\n"
"   rel attribute. For example:</p><p>&lt;a "
"href=\"images/image-1.jpg\"\n"
"   rel=\"lightbox[roadtrip]\"&gt;image #1&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption "
"2]\"&gt;image\n"
"#2&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a href=\"images/image-3.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption "
"3]\"&gt;image\n"
"#3&lt;/a&gt;<br /></p>\n"
"<p>No limits to the number of image sets per page or how many images "
"are allowed\n"
"in each set.</p>\n"
"\n"
"<p>If you have a set of images that you would like to group together "
"in a lightbox, but only wish for one of these images to be visible on "
"your page, you can assign the \"lightbox_hide_image\" class to hide "
"the additional images.  For example:</p>\n"
"\n"
"<p>&lt;a href=\"images/image-1.jpg\" "
"rel=\"lightbox[roadtrip]\"&gt;image #1&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip]\" "
"class=\"lightbox_hide_image\"&gt;image #2&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a href=\"images/image-3.jpg\" rel=\"lightbox[roadtrip][caption "
"3]\" class=\"lightbox_hide_image\"&gt;image #3&lt;/a&gt;</p>\n"
"\n"
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Slideshow</h5>\n"
"<p>This is very similar to the grouping functionality described above. "
" The only difference is that \"rel\" attribute should be set to "
"\"lightshow\" instead of \"lightbox\".  Using the same example as "
"above, we could launch the images in a slideshow by doing:</p>\n"
"\n"
"<p>&lt;a href=\"images/image-1.jpg\" "
"rel=\"lightshow[roadtrip]\"&gt;image #1&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightshow[roadtrip][caption "
"2]\"&gt;image #2&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a href=\"images/image-3.jpg\" rel=\"lightshow[roadtrip][caption "
"3]\"&gt;image #3&lt;/a&gt;</p>\n"
"\n"
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Video Content</h5>\n"
"<p>\n"
"It's possible to show video content in the lightbox.  In this case the "
"\"rel\" attribute should be set to <code>lightvideo</code>.  It's "
"possible to group videos and to control the size of the lightbox by "
"setting the 'width' and 'height' properties.  The properties can be "
"configured like <code>lightvideo[group|width:300px; height: "
"200px;]</code> and <code>lightvideo[|width:300px; height: 200px;][my "
"caption]</code>.  The properties should all be of the format "
"\"property: value;\" - note the closing semi-colon.  If no properties "
"are set, then the default width and height of 400px will be used.  See "
"below for more detailed examples.</p>\n"
"\n"
"<p>Basic example:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a "
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
"rel=\"lightvideo\"&gt;Google video example - default size&lt;/a&gt;<br "
"/>\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<p>Basic example with caption:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a "
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
"rel=\"lightvideo[][my caption]\"&gt;Google video example - default "
"size&lt;/a&gt;<br />\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<p>Grouped example:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a "
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=29023498723974239479\" "
"rel=\"lightvideo[group][my caption]\"&gt;Grouped example "
"1&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a "
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
"rel=\"lightvideo[group][my caption]\"&gt;Grouped example "
"2&lt;/a&gt;<br />\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<p>Controlling lightbox size example:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a "
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
"rel=\"lightvideo[|width:400px; height:300px;][my caption]\"&gt;Google "
"video example - custom size&lt;/a&gt;<br />\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<p>Supported Video Formats<br />\n"
"asx, wmv, mov and swf videos should all be supported.  A number of "
"video providers are also supported, for example YouTube and Google "
"Video.  For full details on how to integrate these with lightbox, "
"please see the online documentation.</p>\n"
"\n"
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">HTML Content</h5>\n"
"<p>It's possible to show webpage content in the lightbox, using "
"iframes.  In this case the \"rel\" attribute should be set to "
"<code>lightframe</code>.  Again it's possible to group the items, "
"(e.g. <code>lightframe[search]</code>) but in addition to that, it's "
"possible to control some of the iframe properties.  It's possible to "
"set the 'width', 'height' and 'scrolling' properties of the iframe.  "
"The properties are separated from the group name by a <code>|</code>, "
"for example <code>lightframe[search|width:100px;]</code> and "
"<code>lightframe[search|width:120px][my caption]</code>.  If no "
"grouping is being used, then the <code>|</code> is still used and the "
"format would be <code>lightframe[|width:100px;]</code>.  The "
"properties should all be of the format \"property: value;\" - note the "
"closing semi-colon.  If no iframe properties are set, then the default "
"width and height of 400px will be used.  See below for more detailed "
"examples.</p>\n"
"\n"
"<p>Basic example:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[][Search "
"Google]\"&gt;Search google&lt;/a&gt;\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<p>Grouped example:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a href=\"http://www.google.com\" "
"rel=\"lightframe[search]\"&gt;Search google&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a href=\"http://www.yahoo.com\" rel=\"lightframe[search][Search "
"Yahoo]\"&gt;Search yahoo&lt;/a&gt;\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<p>Controlling iframe property example:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[|width:400px; "
"height:300px; scrolling: auto;]\"&gt;Search google&lt;/a&gt;\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<p>Controlling iframe property when grouped example:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a href=\"http://www.google.com\" "
"rel=\"lightframe[search|width:400px; height:300px; scrolling: "
"auto;]\"&gt;Search google&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a href=\"http://www.yahoo.com\" "
"rel=\"lightframe[search|width:400px; height:300px;][Search "
"Yahoo]\"&gt;Search yahoo&lt;/a&gt;\n"
"</code></p>\n"
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Inline Content "
"Support</h5>\n"
"<p>It's possible to show HTML snippets in the lightbox, that is on the "
"same domain.  In this case the \"rel\" attribute should be set to "
"<code>lightmodal</code>.  Again it's possible to group the content, "
"(e.g. <code>lightmodal[search]</code>) but in addition to that, it's "
"possible to control some of the inline / modal properties.  It's "
"possible to set the 'width', 'height' and 'scrolling' properties of "
"the inline content.  The properties are separated from the group name "
"by a <code>|</code>, for example "
"<code>lightmodal[search|width:100px;]</code> and "
"<code>lightmodal[search|width:100px;][my caption]</code>.  If no "
"grouping is being used, then the <code>|</code> is still used and the "
"format would be <code>lightmodal[|width:100px;]</code>.  The "
"properties should all be of the format \"property: value;\" - note the "
"closing semi-colon.  If no properties are set, then the default width "
"and height of 400px will be used. See below for more detailed "
"examples.</p>\n"
"\n"
"<p>Basic example:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal\"&gt;Search&lt;/a&gt;\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<p>Basic example with caption:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[][my "
"caption]\"&gt;Search&lt;/a&gt;\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<p>Grouped example:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a href=\"search.php\" "
"rel=\"lightmodal[search]\"&gt;Search&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a href=\"search.php?status=1\" "
"rel=\"lightmodal[search][published]\"&gt;Search published "
"content&lt;/a&gt;\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<p>Controlling modal property example:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[|width:400px; height:300px; "
"scrolling: auto;]\"&gt;Search&lt;/a&gt;\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<p>Controlling modal property when grouped example:<br />\n"
"<code>\n"
"&lt;a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[search|width:400px; "
"height:300px; scrolling: auto;]\"&gt;Search&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a href=\"search.php?status=1\" "
"rel=\"lightmodal[search|width:400px; height:300px;][Search "
"published]\"&gt;Search published content&lt;/a&gt;<br />\n"
"&lt;a href=\"search.php?status=0\" "
"rel=\"lightmodal[search|width:400px; height:300px;][Search "
"Unpublished]\"&gt;Search unpublished content&lt;/a&gt;\n"
"</code></p>\n"
"\n"
"<h3>Keyboard Shortcuts</h3>\n"
"<p>The default keyboard shortcuts are listed below.  You can override "
"these on the admin page.</a>\n"
"\n"
"<table border=0>\n"
"<tr><td>Close Lightbox</td><td>x</td></tr>\n"
"<tr><td></td><td>o</td></tr>\n"
"<tr><td></td><td>c</td></tr>\n"
"<tr><td></td><td>ESC</td></tr>\n"
"\n"
"<tr><td>Previous Image</td><td>p</td></tr>\n"
"<tr><td></td><td>Left Arrow</td></tr>\n"
"\n"
"<tr><td>Next Image</td><td>n</td></tr>\n"
"<tr><td></td><td>Right Arrow</td></tr>\n"
"\n"
"<tr><td>Toggle Zoom</td><td>z (not available in slideshow)</td></tr>\n"
"\n"
"<tr><td>Toggle Play / Pause</td><td>Spacebar (slideshow "
"only)</td></tr>\n"
"</table>\n"
"\n"
"<p>Not all of the keyboard shortcuts work in the Opera browser, for "
"example \"z\" for toggling the zoom and \"spacebar\" for toggling play "
"/ pause in slideshows.  This can be overcome by updating your shortcut "
"settings in the Opera preferences editor.</p>\n"
"\n"
msgstr ""
"<h3>Oversigt</h3>\r\n"
"<p>Lightbox2 JS er et simpelt, diskret script som bruges til at "
"overlejre billeder på den aktuelle side. Det er nemt at sætte op, og "
"virker i alle moderne browsere. Modulet leveres med en LIghtbox2 "
"Lite-udgave, som ikke bruger jQuery-bibliotekerne; det giver mindre "
"sandsynlighed for konflikt med eksisterende kode.</p>\r\n"
"<p>Placerer billeder over den aktuelle side, ikke i den. Det frigør "
"dig fra layoutets begrænsninger, især kolonnebredder. Holder "
"brugerne på den samme side. At klikke for at se et billede og "
"derefter klikke for at komme tilbage til sitet hæmmer kontinuiteten "
"(og er ikke sjovt!). </p>\r\n"
"\r\n"
"<h3>Funktioner</h3>\r\n"
"<p>Version 2 af modulet har flere fordele fremfor det almindelige "
"Lightbox-modul. Bemærk at ikke alle funktioner er tilgængelige når "
"Lightbox2 Lite er aktiveret.</p>\r\n"
"<ul>\r\n"
"<li>Billedgrupper: gruppér relaterede billeder og navigér mellem dem "
"- ideelt til dine billedgallerier.</li>\r\n"
"<li>Slideshow: skift automatisk mellem grupperede billeder, indeholder "
"afspil/pause- samt forrige - og næste-knapper.</li>\r\n"
"<li>Understøtter HTML-indhold: mulighed for at vise websites eller "
"andet HTML-indhold i en lightbox.</li>\r\n"
"<li>Understøtter video-indhold: mulighed for at afspille video i en "
"lightbox.</li>\r\n"
"<li>Visuelle effekter: smart preloader og overblænding når du "
"klikker på billedet.</li>\r\n"
"<li>Tastaturgenveje: Nyttige <a "
"href=\"http://drupal.org/node/249827\">tastaturgenveje</a> til at "
"skifte at skifte mellem billeder, vælge mellem afspilning/pause, "
"osv.</li>\r\n"
"<li>Zoom-mulighed: store billeder reduceres i størrelse så de passer "
"nøjagtigt i browservinduet. Der kan klikkes på en zoom-knap for at "
"se billedet i dets originale størrelse.</li>\r\n"
"<li>Automatisk billeddetektion: konfigurérbar automatisk "
"omformatering af miniaturebilleder, så det ikke er nødvendigt at "
"tilføje  'rel=\"lightbox\"' til hvert billedlink på sitet. Der er "
"understøttelse af <a "
"href=\"http://drupal.org/project/image\">Image</a>-, <a "
"href=\"http://drupal.org/project/inline\">Inline</a>-, <a "
"href=\"http://drupal.org/project/flickr\">Flickr</a>-, <a "
"href=\"http://drupal.org/project/img_assist\">Image Assist</a>- og <a "
"href=\"http://drupal.org/project/imagefield\">CCK "
"Imagefield</a>-modulerne. Det er også muligt at angive en tilpasset "
"liste over billedklassr som skal udløse "
"lightbox-funktionaliteten.</li>\r\n"
"<li>Understøtter <a "
"href=\"http://drupal.org/project/imagecache\">Imagecache</a>: "
"tilføjer en Lightbox2 feltformatering til <a "
"href=\"http://drupal.org/project/imagefield\">CCK billedfelter</a> i "
"dine tilpassede <a "
"href=\"http://drupal.org/project/views\">views</a>.</li>\r\n"
"<li>Link til billedside: der kan vises et link til billedet direkte i "
"lightboxen.</li>\r\n"
"<li>Mulighed for at ekskludere sider: ekskludér bestemte sider på "
"dit site fra at have Lightbox2-funktionaliteten.</li>\r\n"
"<li>Understøtter login: mulighed for at modificere alle "
"user/login-links så login-formularen vises i en lightbox.</li>\r\n"
"<li>Indstillinger for tema og animation: indstil rækkefølgen og "
"hastigheden af lightbox-animationerne, samt lightbox-farver, "
"rammebredde pg gennemsigtighed.</li>\r\n"
"<li>Understøtter Gallery 2: understøtter Gallery 2-billeder vha. <a "
"href=\"http://drupal.org/project/gallery\">Gallery</a>-modulet "
"(beta).</li>\r\n"
"</ul>\r\n"
"\r\n"
"\r\n"
"<h3>Brug</h3>\r\n"
"\r\n"
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Tilføj en simpel "
"Lightbox</h5>\r\n"
"<p>Tilføj rel=&quot;lightbox&quot;-attributten til et link-tag for at "
"aktivere lightboxen. For eksempel:</p>\r\n"
"<p>&lt;a href=&quot;image-1.jpg&quot; "
"rel=&quot;lightbox&quot;&gt;billede #1&lt;/a&gt;</p>\r\n"
"<p>&lt;a href=&quot;image-1.jpg&quot; rel=&quot;lightbox[][min "
"billedtekst]&quot;&gt;billede #1&lt;/a&gt;</p>\r\n"
"<p>Valgfrit: Brug title-attributten eller rel-attributtens andet sæt "
"[] for at vise en billedtekst.</p>\r\n"
"\r\n"
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Gruppering af "
"billeder</h5>\r\n"
"<p>Hvis du har en samling af relaterede billeder, som du ønsker at "
"grupper, skal du følge trin et, men desuden inkludere et gruppenavn "
"mellem kantede parenteser i rel-attributten. For eksempel:</p>\r\n"
"<p>&lt;a href=\"images/image-1.jpg\" "
"rel=\"lightbox[ferietur]\"&gt;billede #1&lt;/a&gt;<br />&lt;a "
"href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightbox[ferietur][caption "
"2]\"&gt;image #2&lt;/a&gt;<br />&lt;a href=\"images/image-3.jpg\" "
"rel=\"lightbox[ferietur][caption 3]\"&gt;image #3&lt;/a&gt;<br "
"/></p>\r\n"
"<p>Der er ingen grænser for antallet af billedgrupper pr. side eller "
"antallet af billeder i hver gruppe.</p>\r\n"
"<p>Hvis du har en samling af billeder, som du ønsker at grupper i en "
"lightbox, men hvor du kun ønsker at ét af billederne er synligt, kan "
"du tilføje klassen \"lightbox_hide_image\" for at skjule de "
"resterende billeder. For eksempel:</p>\r\n"
"<p>&lt;a href=\"images/image-1.jpg\" "
"rel=\"lightbox[ferietur]\"&gt;billede #1&lt;/a&gt;<br />&lt;a "
"href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightbox[ferietur]\"  "
"class=\"lightbox_hide_image\"&gt;billede #2&lt;/a&gt;<br />&lt;a "
"href=\"images/image-3.jpg\" rel=\"lightbox[ferietur][caption 3]\" "
"class=\"lightbox_hide_image\"&gt;billede #3&lt;/a&gt;</p>\r\n"
"\r\n"
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Slideshow</h5>\r\n"
"<p>Svarer til grupperingsfunktionaliteten beskrevet ovenfor. Den "
"eneste forskel er, at \"rel\"-attributten skal sættes til "
"\"lightshow\" i stedet for \"lightbox\". Genbruger vi eksemplet "
"ovenfor kan vi vise billederne som et slideshow ved at gøre "
"følgende:</p>\r\n"
"<p>&lt;a href=\"images/image-1.jpg\" "
"rel=\"lightshow[ferietur]\"&gt;billede #1&lt;/a&gt;<br />&lt;a "
"href=\"images/image-2.jpg\" rel=\"lightshow[ferietur][caption \r\n"
"2]\"&gt;billede #2&lt;/a&gt;<br />&lt;a href=\"images/image-3.jpg\" "
"rel=\"lightshow[ferietur][caption 3]\"&gt;billede #3&lt;/a&gt;</p>\r\n"
"\r\n"
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Video</h5>\r\n"
"<p>Det er muligt at vise video i lightboxen. I dette tilfælde skal "
"\"rel\"-attributten sættes til \"ligthvideo\". Det er muligt at "
"gruppere videoer og kontrollere lighboxens størrelse ved at angive "
"'width'- og 'height'-parametrene. Egenskaberne indstilles på "
"følgende måde: <code>lightvideo[group|width:300px; height: \r\n"
"200px;]</code> og <code>lightvideo[|width:300px; height: 200px;][min "
"billedtekst]</code>. Egenskaberne skal være på formen \"egenskab: "
"værdi;\" - bemærk det afsluttende semikolon. Hvis der ikke angives "
"nogen egenskaber bruges standard-højden og -bredden på 400px. Se "
"nedenfor for mere udførlige eksempler.</p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Simpelt eksempel:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a \r\n"
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
"\r\n"
"rel=\"lightvideo\"&gt;Google video eksempel - "
"standardstørrelse&lt;/a&gt;<br \r\n"
"/>\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Simpelt eksempel med billedtekst:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a \r\n"
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
"\r\n"
"rel=\"lightvideo[][min billedtekst]\"&gt;Google video eksempel - "
"standardstørrelse&lt;/a&gt;<br />\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Grupperet eksempel:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a \r\n"
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=29023498723974239479\" "
"\r\n"
"rel=\"lightvideo[group][min billedtekst]\"&gt;Grupperet eksempel \r\n"
"1&lt;/a&gt;<br />\r\n"
"&lt;a \r\n"
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
"\r\n"
"rel=\"lightvideo[group][min billedtekst]\"&gt;Grupperet eksempel \r\n"
"2&lt;/a&gt;<br />\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Eksempel med angivelse af størrelse:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a \r\n"
"href=\"http://video.google.com/videoplay?docid=1811233136844420765\" "
"\r\n"
"rel=\"lightvideo[|width:400px; height:300px;][min "
"billedtekst]\"&gt;Google \r\n"
"video eksempel - tilpasset størrelse&lt;/a&gt;<br />\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Understøttede videoformater<br />\r\n"
"Asx, wmv, mov og swf videoer er alle understøttede. Et antal "
"videoudbydere er også understøttet, f.eks. YouTube og Google Video. "
"Se online-dokumentationen for flere oplysninger om hvordan du "
"integrerer dem med Lightbox.</p>\r\n"
"\r\n"
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">HTML-indhold</h5>\r\n"
"<p>Det er muligt at vise websider i lightboxen vha. iframes. I dette "
"tilfælde skal \"rel\"-attributten sættes til \"lightframe\". Igen er "
"det muligt at gruppere disse elementer (f.eks. "
"<code>lightframe[search]</code>), men derudover er det muligt at "
"indstille nogle af iframens egenskaber. Det er muligt at indstille "
"egenskaberne 'width', 'height' og 'scrolling'. Egenskaberne adskilles "
"fra gruppenavnet med en <code>|</code>, f.eks. "
"<code>lightframe[search|width:100px;]</code> og "
"<code>lightframe[search|width:120px][min billedtekst]</code>. Hvis der "
"ikke bruges gruppering anvendes <code>|</code> stadig og formatet er "
"da <code>lightframe[|width:100px;]</code>. Egenskaberne skal være på "
"formen \"egenskab: værdi;\" - bemærk det afsluttende semikolon. Hvis "
"der ikke angives nogen iframe-egenskaber bruges standard-højden og "
"-bredden på 400px. Se nedenfor for mere udførlige eksempler.</p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Simpelt eksempel:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[][Søg på "
"Google]\"&gt;Søg på Google&lt;/a&gt;\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Grupperet eksempel:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a href=\"http://www.google.com\" "
"rel=\"lightframe[search]\"&gt;Søg på Google&lt;/a&gt;<br />\r\n"
"&lt;a href=\"http://www.yahoo.com\" rel=\"lightframe[search][Søg på "
"Yahoo!]\"&gt;Søg på Yahoo!&lt;/a&gt;\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Indstilling af iframe-egenskaber:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a href=\"http://www.google.com\" rel=\"lightframe[|width:400px; "
"height:300px; scrolling: auto;]\"&gt;Søg på Google&lt;/a&gt;\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Indstilling af iframe-egenskaber ved gruppering:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a href=\"http://www.google.com\" "
"rel=\"lightframe[search|width:400px; height:300px; scrolling: "
"auto;]\"&gt;Søg på Google&lt;/a&gt;<br />\r\n"
"&lt;a href=\"http://www.yahoo.com\" "
"rel=\"lightframe[search|width:400px; height:300px;][Søg på "
"Yahoo!]\"&gt;Søg på Yahoo!&lt;/a&gt;\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<h5 style=\"text-decoration: underline;\">Understøttelse af indlejret "
"indhold</h5>\r\n"
"<p>Det er muligt at vise HTML-stumper fra samme domæne i lightboxen. "
"I dette tilfælde skal \"rel\"-attributten sættes til "
"<code>lightmodal</code>. Igen er det muligt at gruppere disse "
"elementer (f.eks. <code>lightmodal[search]</code>), men derudover er "
"det muligt at indstille nogle egenskaberne for det indlejrede/modale "
"indhold. Det er muligt at indstille egenskaberne 'width', 'height' og "
"'scrolling'. Egenskaberne adskilles fra gruppenavnet med en "
"<code>|</code>, f.eks. <code>lightmodal[search|width:100px;]</code> og "
"<code>lightmodal[search|width:100px;][min billedtekst]</code>. Hvis "
"der ikke bruges gruppering anvendes <code>|</code> stadig og formatet "
"er da <code>lightmodal[|width:100px;]</code>. Egenskaberne skal være "
"på formen \"egenskab: værdi;\" - bemærk det afsluttende semikolon. "
"Hvis der ikke angives nogen iframe-egenskaber bruges standard-højden "
"og -bredden på 400px. Se nedenfor for mere udførlige "
"eksempler.</p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Simpelt eksempel:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal\"&gt;Søg&lt;/a&gt;\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Simpelt eksempel med billedtekst:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[][min "
"billedtekst]\"&gt;Søg&lt;/a&gt;\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Grouped example:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a href=\"search.php\" "
"rel=\"lightmodal[search]\"&gt;Søg&lt;/a&gt;<br />\r\n"
"&lt;a href=\"search.php?status=1\" "
"rel=\"lightmodal[search][published]\"&gt;Søg i udgivet "
"indhold&lt;/a&gt;\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Indstilling af modale egenskaber:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[|width:400px; height:300px; "
"\r\n"
"scrolling: auto;]\"&gt;Search&lt;/a&gt;\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<p>Indstilling af modale egenskaber ved gruppering:<br />\r\n"
"<code>\r\n"
"&lt;a href=\"search.php\" rel=\"lightmodal[search|width:400px; "
"height:300px; scrolling: auto;]\"&gt;Søg&lt;/a&gt;<br />\r\n"
"&lt;a href=\"search.php?status=1\" "
"rel=\"lightmodal[search|width:400px; height:300px;][Søg "
"udgivet]\"&gt;Søg i udgivet indhold&lt;/a&gt;<br />\r\n"
"&lt;a href=\"search.php?status=0\" "
"rel=\"lightmodal[search|width:400px; height:300px;][Søg "
"afpubliceret]\"&gt;Søg i afpubliceret indhold&lt;/a&gt;\r\n"
"</code></p>\r\n"
"\r\n"
"<h3>Tastaturgenveje</h3>\r\n"
"<p>Herunder vises standard tastaturgenvejene. Du kan ændre dem på "
"administrationssiden.</a>\r\n"
"\r\n"
"<table border=0>\r\n"
"<tr><td>Luk lightbox</td><td>x</td></tr>\r\n"
"<tr><td></td><td>o</td></tr>\r\n"
"<tr><td></td><td>c</td></tr>\r\n"
"<tr><td></td><td>ESC</td></tr>\r\n"
"\r\n"
"<tr><td>Forrige billede</td><td>p</td></tr>\r\n"
"<tr><td></td><td>Venstre pil</td></tr>\r\n"
"\r\n"
"<tr><td>Næste billede</td><td>n</td></tr>\r\n"
"<tr><td></td><td>Højre pil</td></tr>\r\n"
"\r\n"
"<tr><td>Vælg zoom</td><td>z (ikke tilgængelig i "
"slideshow)</td></tr>\r\n"
"\r\n"
"<tr><td>Vælg afspil / pause</td><td>Mellemrum (kun "
"slideshow)</td></tr>\r\n"
"</table>\r\n"
"\r\n"
"<p>Ikke alle tastaturgenvejene virker i Opera browseren, f.eks. \"z\" "
"til at vælge zoom og \"mellemrum\" til at skifte mellem afspilning og "
"pause i slideshows. Problemet kan løses ved at ændre "
"genvejsindstillingerne i Opera.</p>\n"
"\n"
msgid "Allows the user to configure the lightbox2 slideshow functionality."
msgstr "Tillad brugeren at konfigurere lightbox2 slideshow-funktionalitet."
msgid ""
"When viewing grouped images using the default layout, the navigational "
"links to the next and previous images are only displayed when you "
"hover over the image.  Checking this box forces these links to be "
"displayed all the time."
msgstr ""
"Når grupperede billeder vises i standard-layoutet vises "
"navigationslinks til næste og forrige billede kun når du holder "
"musen over billedet. Markér dette felt for altid at vise disse links."
msgid ""
"This is the text that will appear as the link to the image page "
"underneath the image in the lightbox.  Leave blank for text not to "
"appear."
msgstr ""
"Dette er teksten der vises som et link til billedsiden under billedet "
"i lightboxen. Lad feltet stå tomt for at skjule teksten."
msgid "Disable zoom feature"
msgstr "Deaktivér zoomfunktion"
msgid ""
"List one page per line as Drupal paths.  The % and * characters are "
"wildcards.  Example paths are \"node/add/page\" and \"node/add/*\".  "
"Use &lt;front&gt; to match the front page."
msgstr ""
"Indtast én side pr. linje som Drupal-stier. % og * er jokertegn. "
"Eksempler på stier er \"node/add/page\" og \"node/add/*\". Brug "
"&lt;front&gt; for at matche forsiden."
msgid "No Grouping"
msgstr "Ingen gruppering"
msgid "Group by Field Name"
msgstr "Gruppér efter feltnavn"
msgid "Group by Node Id"
msgstr "Gruppér efter node id"
msgid "Group by Field Name and Node Id"
msgstr "Gruppér efter feltnavn og node id"
msgid ""
"Enter the position of the top of the lightbox in\n"
"pixels.  Leave blank for automatic calculation."
msgstr ""
"Indtast positionen af lightboxens top i pixels. Lad feltet stå tomt "
"for at beregne positionen automatisk."
msgid "HTML Content grouped"
msgstr "HTML-indhold grupperet"
msgid ""
" To show a caption either use the title attribute or put in the second "
"set of square brackets of the rel attribute."
msgstr ""
" Brug titel-attributten eller det andet sæt af firkantparanteser i "
"rel-attributten for at vise en billedtekst."
