# Ukrainian translation of Letters (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Letters (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашня сторінка"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "none"
msgstr "нічого"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Email"
msgstr "Пошта"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"
msgid "City"
msgstr "Місто"
msgid "Zip code"
msgstr "Поштовий індекс"
msgid "menu"
msgstr "меню"
msgid "Delete menu"
msgstr "Вилучити меню"
msgid "Instructions"
msgstr "Інструкції"
msgid "Distance"
msgstr "Відстань"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
msgid "Add editor"
msgstr "Додати особу із правом редагування"
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Номери телефонів"
msgid "Please choose an option."
msgstr "Будь ласка, виберіть варіант."
msgid "Paper"
msgstr "Папір"
msgid "Letters"
msgstr "Букви"
