# Portuguese, Brazil translation of Legal (5.x-0.2)
# Copyright (c) 2010 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Legal (5.x-0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 05:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 00:59+0000\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "usuário"
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termos e Condições"
msgid "Terms and Conditions of Use"
msgstr "Termos e Condições de Uso"
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Termos e Condições"
msgid "<strong>Accept</strong> Terms & Conditions of Use"
msgstr "<strong>Aceitar</strong> Termos e Condições de Uso"
msgid "Your Terms & Conditions"
msgstr "Seus Termos e Condições"
msgid "Scroll Box"
msgstr "Caixa de rolagem"
msgid "Scroll Box (CSS)"
msgstr "Caixa de Rolagem (CSS)"
msgid "HTML Text"
msgstr "Texto HTML"
msgid "How terms & conditions should be displayed to users."
msgstr "Como termos e condições devem ser mostradas aos usuários."
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Explain Changes"
msgstr "Explique as mudanças"
msgid "Changes"
msgstr "Alterações"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Current Version"
msgstr "Versão Atual"
msgid "Version ID:"
msgstr "ID da Versão:"
msgid "Last saved:"
msgstr "Última gravação:"
msgid "Session opened for %name."
msgstr "Sessão aberta para %name."
