# Chinese, Traditional translation of Leftandright - Nested Set Taxonomy (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2011 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Leftandright - Nested Set Taxonomy (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 23:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "刪除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "List"
msgstr "清單"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "已關閉"
msgid "Categories"
msgstr "分類"
msgid "- None -"
msgstr "- 無 -"
msgid "Weight"
msgstr "權重"
msgid "There are currently no posts in this category."
msgstr "此分類裡目前沒有文章。"
msgid "Help text"
msgstr "說明文字"
msgid "Types"
msgstr "類型"
msgid "Hierarchy"
msgstr "階層"
msgid "Single"
msgstr "單個"
msgid "Multiple"
msgstr "多個"
msgid "Related terms"
msgstr "相關次分類"
msgid "Synonyms"
msgstr "同義詞"
msgid "Free tagging"
msgstr "自由分類（tag）"
msgid ""
"Content is categorized by typing terms instead of choosing from a "
"list."
msgstr "內容的分類方式，是透過使用者自行輸入的次分類名稱，而不是從下拉選單裡選擇。"
msgid "Multiple select"
msgstr "多選"
msgid "Required"
msgstr "必填"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Parent"
msgstr "上層"
msgid "Parents"
msgstr "上層"
msgid "none"
msgstr "無"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "edit"
msgstr "編輯"
msgid "No categories available."
msgstr "沒有分類。"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "分類項目"
msgid "Add term"
msgstr "新增次分類"
msgid "Vocabulary name"
msgstr "主分類名稱"
msgid "Term name"
msgstr "次分類名稱"
msgid "No terms available."
msgstr "沒有次分類."
msgid "<a href=\"@help-url\">Synonyms</a> of this term, one synonym per line."
msgstr "此次分類的 <a href=\"@help-url\">同義詞</a>， 一行一個。"
msgid "Edit term"
msgstr "編輯次分類"
msgid "Autocomplete taxonomy"
msgstr "分類自動完成"
msgid ""
"In listings, the heavier terms will sink and the lighter terms will be "
"positioned nearer the top."
msgstr "在列表中，數值大的將出現下方，小的出現在上方。"
msgid "list terms"
msgstr "列出次分類"
msgid "add terms"
msgstr "新增次分類"
msgid "Created new term %term."
msgstr "建立了新的次分類 %term。"
msgid "Are you sure you want to delete the term %title?"
msgstr "您真的要刪除次分類 %title 嗎?"
msgid "Deleted term %name."
msgstr "已刪除次分類 %name。"
msgid "List terms"
msgstr "列出次分類"
msgid ""
"Deleting a term will delete all its children if there are any. This "
"action cannot be undone."
msgstr "刪除次分類，將刪除其所有的下層次分類。此動作無法復原!"
msgid "Parent term"
msgstr "上層次分類"
msgid "Parent terms"
msgstr "上層次分類"
msgid "administer taxonomy"
msgstr "管理分類"
msgid "Create vocabularies and terms to categorize your content."
msgstr "建立主分類詞彙表與次分類詞彙，將你的內容加以分類。"
msgid "Add vocabulary"
msgstr "新增主分類"
msgid "Edit vocabulary"
msgstr "編輯主分類"
msgid "edit vocabulary"
msgstr "編輯主分類"
msgid "The name for this vocabulary. Example: \"Topic\"."
msgstr "主分類的名稱，例如：\"主題\"。"
msgid "Description of the vocabulary; can be used by modules."
msgstr "主分類的說明；可以被模組所使用。"
msgid "Instructions to present to the user when choosing a term."
msgstr "當使用者選擇次分類時所顯示的說明文字。"
msgid "A list of node types you want to associate with this vocabulary."
msgstr "想要使用此主分類的內容類型。"
msgid ""
"Allows <a href=\"@help-url\">a tree-like hierarchy</a> between terms "
"of this vocabulary."
msgstr ""
"允許在此主分類裡的次分類中，採用 <a "
"href=\"@help-url\">樹狀結構</a> 。"
msgid "Allows <a href=\"@help-url\">related terms</a> in this vocabulary."
msgstr ""
"允許在此主分類中出現 <a "
"href=\"@help-url\">相關次分類</a>。"
msgid ""
"Allows nodes to have more than one term from this vocabulary (always "
"true for free tagging)."
msgstr "允許內容擁有該主分類裡多個次分類（自由分類預設值）。"
msgid ""
"If enabled, every node <strong>must</strong> have at least one term in "
"this vocabulary."
msgstr "如果啟用此選項，每個內容節點都<strong>必須</strong>在此主分類裡，至少有一個次分類。"
msgid ""
"In listings, the heavier vocabularies will sink and the lighter "
"vocabularies will be positioned nearer the top."
msgstr "在列表中，數值大的將出現在下方，小的出現在上方。"
msgid "Created new vocabulary %name."
msgstr "建立了新的主分類 %name。"
msgid "Updated vocabulary %name."
msgstr "已更新主分類 %name。"
msgid "Are you sure you want to delete the vocabulary %title?"
msgstr "您真的要刪除主分類 %title 嗎?"
msgid ""
"Deleting a vocabulary will delete all the terms in it. This action "
"cannot be undone."
msgstr "刪除主分類時，也將刪除其中所有的次分類。此動作無法復原!"
msgid "Deleted vocabulary %name."
msgstr "刪除主分類 %name。"
msgid "The name of this term."
msgstr "次分類的名稱。例如 \"Linux\"。"
msgid "A description of the term."
msgstr "次分類的說明。"
msgid ""
"A comma-separated list of terms describing this content. Example: "
"funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"."
msgstr ""
"以逗號分隔的次分類，用來描述此內容 (例如: "
"有趣,資訊, \"Company, Inc.\")。"
msgid "The %name vocabulary can not be modified in this way."
msgstr "%name 主分類不能以這種方式進行修改。"
msgid ""
"The taxonomy module is one of the most popular features because users "
"often want to create categories to organize content by type. A simple "
"example would be organizing a list of music reviews by musical genre."
msgstr "分類模組是最受歡迎的功能之一，因為使用者通常都需要分類來組織管理他們的內容。一個簡單的例子，就是依據音樂的類型來對一堆音樂評論進行分類。"
msgid ""
"Taxonomy is the study of classification. The taxonomy module allows "
"you to define vocabularies (sets of categories) which are used to "
"classify content. The module supports hierarchical classification and "
"association between terms, allowing for truly flexible information "
"retrieval and classification. The taxonomy module allows multiple "
"lists of categories for classification (controlled vocabularies) and "
"offers the possibility of creating thesauri (controlled vocabularies "
"that indicate the relationship of terms) and taxonomies (controlled "
"vocabularies where relationships are indicated hierarchically). To "
"view and manage the terms of each vocabulary, click on the associated "
"<em>list terms</em> link. To delete a vocabulary and all its terms, "
"choose <em>edit vocabulary.</em>"
msgstr "分類就是分門別類的學問。分類模組允許你定義主分類（次分類的集合），用來區分不同的內容。這個模組支援階層式的分類法和次分類之間的連接關係，允許真正彈性的的資訊取得和分類。分類模組允許多分類的列表（詞彙表控制），同時提供產生詞典的可能性（指出次分類關聯的詞彙表控制），並且支援分類法（控制顯示有階層等級關係的次分類）。要檢視並管理每個詞彙表中的次分類詞彙，請選擇<strong>列出次分類</strong>連結。要刪除主分類和它所有的次分類，請選擇<strong>編輯主分類</strong>。"
msgid ""
"A controlled vocabulary is a set of terms to use for describing "
"content (known as descriptors in indexing lingo). Drupal allows you to "
"describe each piece of content (blog, story, etc.) using one or many "
"of these terms. For simple implementations, you might create a set of "
"categories without subcategories, similar to Slashdot's sections. For "
"more complex implementations, you might create a hierarchical list of "
"categories."
msgstr ""
"主分類是次分類的集合，用來描述內容（以索引術語中的描述符來理解）。Drupal "
"允許你用一個或多個次分類來說明各種內容（例如，部落格、一般報導等等）。例如，為了方便起見，你可以建立類似 "
"Slashdot.org 或 Kuro5hin.org "
"等沒有次分類的主分類。如果要複雜點，則可以是一個有階層關係的分類列表。"
msgid ""
"For more information please read the configuration and customization "
"handbook <a href=\"@taxonomy\">Taxonomy page</a>."
msgstr ""
"想瞭解更多的資訊，請參閱設定和客製化手冊裡的 <a "
"href=\"@taxonomy\">分類</a> 頁面。"
msgid ""
"The taxonomy module allows you to classify content into categories and "
"subcategories; it allows multiple lists of categories for "
"classification (controlled vocabularies) and offers the possibility of "
"creating thesauri (controlled vocabularies that indicate the "
"relationship of terms), taxonomies (controlled vocabularies where "
"relationships are indicated hierarchically), and free vocabularies "
"where terms, or tags, are defined during content creation. To view and "
"manage the terms of each vocabulary, click on the associated <em>list "
"terms</em> link. To delete a vocabulary and all its terms, choose "
"\"edit vocabulary\"."
msgstr ""
"分類模組允許你定義主分類與次分類，用來區分不同的內容；。分類模組允許多分類的列表（控制詞彙表），同時提供產生詞典的可能性（指出次分類關聯的控制詞彙表），並且支援分類法（控制顯示有等級關係的次分類）。要檢視與管理每個詞彙表的詞彙，請選擇 "
"<strong>列出次分類</strong>。要刪除主分類和它所有的次分類，請選擇<strong>編輯主分類</strong>。"
msgid ""
"When you create a controlled vocabulary you are creating a set of "
"terms to use for describing content (known as descriptors in indexing "
"lingo). Drupal allows you to describe each piece of content (blog, "
"story, etc.) using one or many of these terms. For simple "
"implementations, you might create a set of categories without "
"subcategories. For more complex implementations, you might create a "
"hierarchical list of categories."
msgstr ""
"當您新增一個控制詞彙表時，您可以建立一組次分類，用來描述內容（在索引術語裡叫做描述符）。本系統讓您可以用分類詞彙來描述各種內容類型（部落格、一般報導、討論主題等）。如果是簡單的運用，您可以建立一個沒有次分類的類別，類似Slashdot.org或 "
"Kuro6hin.org "
"的分區。如果要複雜些，您可以建立階層式的分類。"
msgid "taxonomy"
msgstr "分類"
msgid "Updated term %term."
msgstr "更新%term次分類。"
msgid "- Please choose -"
msgstr "- 請選擇 -"
msgid "- None selected -"
msgstr "- 尚未選擇 -"
