# Polish translation of Leech (5.x-1.9)
# Copyright (c) 2011 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Leech (5.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Czynności"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Organic groups"
msgstr "Kluby"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "view"
msgstr "pokaż"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Display settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"
msgid "Feed"
msgstr "Kanał informacyjny"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "never"
msgstr "nigdy"
msgid "Update interval"
msgstr "Czas między aktualizacjami"
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
msgid "%time ago"
msgstr "%time temu"
msgid "%time left"
msgstr "jeszcze %time"
msgid "Frequency"
msgstr "Częstotliwość"
msgid "Blacklist"
msgstr "Czarna lista"
msgid "Do not display"
msgstr "Nie wyświetlaj"
msgid "Last checked"
msgstr "Ostatnio sprawdzano"
msgid "Node template"
msgstr "Szablon segmentu"
