# Vietnamese translation of LDAP provisioning (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-29 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Trả về mặc định"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "E-mail"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Username"
msgstr "Tên truy cập"
msgid "Administration"
msgstr "Quản lý"
msgid "Action"
msgstr "Thao tác"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Các biến số có hiệu lực là:"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Các tùy chọn cấu hình đã được lưu lại."
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Các tùy chọn cấu hình đã được trả về giá trị mặc "
"định."
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Update options"
msgstr "Các tùy chọn cập nhật"
msgid "To"
msgstr "Đến"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "E-mail address"
msgstr "Địa chỉ e-mail"
msgid "First name"
msgstr "Tên"
msgid "Last name"
msgstr "Họ"
msgid "First Name"
msgstr "Tên"
msgid "Last Name"
msgstr "Họ"
msgid "Pending"
msgstr "Đang treo"
msgid "Deleted"
msgstr "Đã xóa"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Mật khẩu của bạn và các hướng dẫn cụ thể hơn đã "
"được gửi đến địa chỉ thư điện tử của bạn."
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Không thể gửi e-mail. Vui lòng liên hệ quản trị hệ "
"thống."
msgid "Registration form"
msgstr "Biểu mẫu đăng ký"
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
msgid "authenticated user"
msgstr "người dùng đã được xác thực"
msgid "Your message"
msgstr "Thông điệp của bạn"
