# Turkish translation of LDAP provisioning (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
msgid "Action"
msgstr "Hareket"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Var olan değişkenler:"
msgid "Message"
msgstr "İleti"
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri öntanımlı değerlerine getirildi."
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Update options"
msgstr "Güncelleme seçenekleri"
msgid "To"
msgstr "Kime"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posta adresi"
msgid "First name"
msgstr "Adınız"
msgid "Last name"
msgstr "Soyad"
msgid "First Name"
msgstr "Adı"
msgid "Last Name"
msgstr "Soyadı"
msgid "create"
msgstr "oluştur"
msgid "Pending"
msgstr "Beklemede"
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
msgid "Deleted"
msgstr "Silindi"
msgid "Create new account"
msgstr "Yeni hesap yarat"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Şifreniz ve detaylı yönergeler e-posta adresinize gönderildi."
msgid "Attach new file"
msgstr "Yeni dosya ekle"
msgid "New external user: %user using module %module."
msgstr "Yeni harici kullanıcı: %user %module eklentisi kullanılıyor."
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr "Posta yollanamıyor. Lütfen site yöneticisiyle iletişim kurun."
msgid "Account information"
msgstr "Hesap bilgisi"
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
msgid ""
"The user receives the combined permissions of the %au role, and all "
"roles selected here."
msgstr ""
"Kullanıcı %au rolu ve burda seçilen tüm rollerin birleşimindeki "
"izinleri alır."
msgid "authenticated user"
msgstr "kayıtlı kullanıcı"
msgid "Your message"
msgstr "Mesajınız"
