# Hebrew translation of LDAP provisioning (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "חזרה להגדרות ברירת המחדל"
msgid "Status"
msgstr "מצב"
msgid "E-mail"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Submit"
msgstr "הגש"
msgid "Username"
msgstr "כינוי"
msgid "Administration"
msgstr "ניהול"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Available variables are:"
msgstr "המשתנים הזמינים הם:"
msgid "Message"
msgstr "מסר"
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "edit"
msgstr "עדכן"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "אפשרויות התצורה הוחזרו למצבן ההתחלתי."
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Update options"
msgstr "אפשרויות עדכון"
msgid "To"
msgstr "אל"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "E-mail address"
msgstr "כתובת דואר אלקטרוני"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
msgid "Sent"
msgstr "נשלח"
msgid "Pending"
msgstr "ממתינות"
msgid "Messages"
msgstr "מסרים"
msgid "Deleted"
msgstr "נמחק"
msgid "Create new account"
msgstr "הצטרפות"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"הסיסמה שלך והנחיות נוספות נשלחו "
"לכתובת הדואר האלקטרוני שלך."
msgid "Attach new file"
msgstr "צרף קובץ חדש"
msgid "Registration form"
msgstr "טופס רישום"
msgid "Account information"
msgstr "מידע על חשבון"
msgid "Account"
msgstr "חשבון"
msgid "authenticated user"
msgstr "משתמש מזוהה"
msgid "Joined"
msgstr "הצטרף"
