# Faeroese translation of LDAP provisioning (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-28 14:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 23:27+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tómstilla til standard"
msgid "Status"
msgstr "Støða"
msgid "E-mail"
msgstr "Teldupostur"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"
msgid "Submit"
msgstr "Lat inn"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"
msgid "Administration"
msgstr "Fyrisiting"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Tøkir variablar eru:"
msgid "Message"
msgstr "Boð"
msgid "Password"
msgstr "Loyniorð"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Samansetingarmøguleikarnir eru goymdir."
msgid "edit"
msgstr "broyt"
msgid "General settings"
msgstr "Almennar setingar"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Samansetingarmøguleikarnar eru tómstillaðir til teirra "
"standardvirði."
msgid "Created"
msgstr "Stovnað"
msgid "Update options"
msgstr "Dagføringarmøguleikar"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "Roles"
msgstr "Leiklutir"
msgid "E-mail address"
msgstr "Teldupost-adressa"
msgid "Deleted"
msgstr "Strikað"
msgid "Create new account"
msgstr "Stovna nýggja kontu"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "Loyniorð og víðari leiðbeining er sent til tína t-postadressu."
msgid "Attach new file"
msgstr "Viðfest nýggja fílu"
msgid "New external user: %user using module %module."
msgstr "Nýggjur eksternur brúkari: %user gjøgnum mótulið %module."
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Kann ikki senda teldupost. Vinarliga fráboða fyrisitaranum av "
"heimasíðuni um hetta."
msgid "Account information"
msgstr "Kontukunning"
msgid "Account"
msgstr "Kontusetingar"
msgid ""
"The user receives the combined permissions of the %au role, and all "
"roles selected here."
msgstr ""
"Brúkarin fær samlaðu loyv hjá leiklutinum %au og øllum leiklutum "
"valdir her."
msgid "authenticated user"
msgstr "góðkendur brúkari"
