# Greek translation of LDAP provisioning (5.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP provisioning (5.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"Επαναφορά στις προεπιλεγμένες "
"ρυθμίσεις"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Administration"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Available variables are:"
msgstr "Οι διαθέσιμες μεταβλητές είναι:"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης "
"αποθηκεύτηκαν."
msgid "edit"
msgstr "επεξεργασία"
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης επανήλθαν "
"στις αρχικές τους τιμές."
msgid "Notes"
msgstr "Παρατηρήσεις"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "Update options"
msgstr "Επιλογές ενημέρωσης"
msgid "To"
msgstr "Προς"
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "E-mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
msgid "Sent"
msgstr "Απεσταλμένο"
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"
msgid "Deleted"
msgstr "Διαγραμμένο"
msgid "Create new account"
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"Το συνθηματικό εισόδου σας και "
"περαιτέρω οδηγίες έχουν σταλεί στη "
"διεύθυνση e-mail σας."
msgid "Attach new file"
msgstr "Επισύναψη νέου αρχείου"
msgid "New external user: %user using module %module."
msgstr ""
"Νέος εξωτερικός χρήστης: %user με χρήση "
"της μονάδας %module."
msgid "Unable to send mail. Please contact the site admin."
msgstr ""
"Δεν υπήρξε δυνατή η αποστολή e-mail. "
"Απευθυνθείτε στο διαχειριστή του "
"ιστοτόπου."
msgid "Account information"
msgstr "Πληροφορίες λογαριασμού"
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
msgid ""
"The user receives the combined permissions of the %au role, and all "
"roles selected here."
msgstr ""
"Ο χρήστης παίρνει το συνδυασμό των "
"αδειών του ρόλου %au και όλων των ρόλων "
"που επιλέγονται εδώ."
msgid "authenticated user"
msgstr "πιστοποιημένος χρήστης"
msgid "Joined"
msgstr "Ημ. Εγγραφής"
