# Chinese, Simplified translation of LDAP integration (5.x-1.3)
# Copyright (c) 2010 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LDAP integration (5.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-31 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-29 12:50+0000\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "用户"
msgid "delete"
msgstr "删除"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Administration"
msgstr "管理"
msgid "Reset"
msgstr "重设"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "edit"
msgstr "编辑"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "reset"
msgstr "重置"
msgid "Email attribute"
msgstr "邮件地址的LDAP属性"
msgid "Configure LDAP Server"
msgstr "配置LDAP服务器"
msgid "Delete LDAP Server"
msgstr "删除LDAP服务器"
msgid "Activate LDAP Source"
msgstr "启用LDAP源"
msgid "LDAP directory only"
msgstr "仅使用LDAP认证"
msgid "Authentication mode"
msgstr "认证模式"
msgid "Choose authentication mode"
msgstr "选择身份认证模式"
msgid "Security Options"
msgstr "安全选项"
msgid ""
"<p>If you use the <strong>ldapdata</strong> module and want to allow "
"users to modify their LDAP attributes, you have two "
"options:</p><ul><li>Setup a special ldap manager DN that has (limited) "
"permissions to edit the requisite LDAP records - using this method "
"means Drupal's built in password reset will work;</li> <li>or allow "
"this module to store the user's LDAP password, in clear text, during "
"the session;</li></ul><p>Physically, these passwords are stored in the "
"Drupal's session table in clear text. This is not ideal and is not the "
"recomended configuration.</p><p>Unless you need to use the latter "
"configuration, leave this checked.</p>"
msgstr "<p>如果您使用了<strong>ldapdata</strong>模块并希望允许用户修改其LDAP属性，您有两种选择：</p><ul><li>设置一个特殊的LDAP管理员DN，此DN应有修改用户LDAP记录的权限，这样Drupal内建的密码重置功能将被启用；</li><li>或者允许此模块在会话中用明文储存用户的LDAP密码。</li></ul><p>如果不选中此项，用户的密码将在Drupal的会话表中用明文储存，出于安全考虑并不推荐您这样配置。</p><p>除非您确定要使用后一种配置方法，否则请选中此项。"
msgid "Do not store users' passwords during sessions"
msgstr "不要在会话中储存用户密码"
msgid "Do nothing"
msgstr "什么也不做"
msgid "LDAP UI Options"
msgstr "LDAP用户界面设置"
msgid ""
"<p>Alters LDAP users' interface only, though admin accounts can still "
"access email and password fields of LDAP users regardless of "
"selections. Does not effect non-LDAP authenticated accounts. </p>"
msgstr "<p>仅改变通过LDAP进行身份认证的用户的界面。无论选项如何，管理员账号都可以访问LDAP用户的邮件和密码字段。</p>"
msgid "Remove password change fields from user edit form"
msgstr "从用户编辑页面去除修改密码字段"
msgid "Remove email field from form"
msgstr "从页面中去除电子邮件字段"
msgid "Disable email field on form"
msgstr "禁用页面中的电子邮件字段"
msgid "Alter email field on user edit form"
msgstr "用户编辑页面中的电子邮件字段设置"
msgid "Server settings"
msgstr "服务器设置"
msgid ""
"Choose a <em><strong>unique</strong></em> name for this server "
"configuration."
msgstr "为此服务器配置设置一个<em><strong>唯一的</strong></em>名称。"
msgid "LDAP server"
msgstr "LDAP服务器"
msgid "LDAP port"
msgstr "LDAP端口"
msgid "Use Start-TLS"
msgstr "使用Start-TLS"
msgid "Store passwords in encrypted form"
msgstr "加密储存的密码"
msgid "Base DNs"
msgstr "基准DN"
msgid "UserName attribute"
msgstr "登录名的LDAP属性"
msgid "DN for non-anonymous search"
msgstr "非匿名搜索使用的DN"
msgid "Password for non-anonymous search"
msgstr "非匿名搜索使用的DN密码"
msgid "The name %name is a reserved username."
msgstr "用户名 %name 为保留字。"
msgid "ldap"
msgstr "ldap"
msgid "administer ldap modules"
msgstr "管理LDAP模块"
msgid "Are you sure you want to reset the groups mapping to defaults ?"
msgstr "您确实要将用户组映射重置为默认值？"
msgid "<em>This action cannot be undone.</p>"
msgstr "<em>不能撤销此操作。</p>"
msgid "DN for reading/editing attributes"
msgstr "读写LDAP属性的DN"
msgid "Password for reading/editing attributes"
msgstr "读写LDAP属性的DN密码"
msgid "Group is specified in user's DN"
msgstr "分组信息在用户DN中指定"
msgid "Attribute of the DN which contains the group name"
msgstr "包含用户组名称的DN属性"
msgid ""
"The name of the attribute which contains the group name. In the "
"example above, it would be <em style=\"font-style: normal; padding: "
"1px 3px; border: 1px solid #8888CC; background-color: "
"#DDDDFF\">ou</em>, as the DN contains the string <em "
"style=\"font-style: normal; padding: 1px 3px; border: 1px solid "
"#8888CC; background-color: #DDDDFF\">ou=Group1</em> and <em "
"style=\"font-style: normal; padding: 1px 3px; border: 1px solid "
"#8888CC; background-color: #DDDDFF\">Group1</em> happens to be the "
"desired group name."
msgstr ""
"包含用户组名称的属性。就上面的例子而言，应设置为<em "
"style=\"font-style: normal; padding: 1px 3px; border: 1px solid "
"#8888CC; background-color: "
"#DDDDFF\">ou</em>，因为DN包含字符串<em style=\"font-style: "
"normal; padding: 1px 3px; border: 1px solid #8888CC; background-color: "
"#DDDDFF\">ou=Group1</em>，且<em style=\"font-style: normal; padding: "
"1px 3px; border: 1px solid #8888CC; background-color: "
"#DDDDFF\">Group1</em>是用户所属的组名。"
msgid "Groups are specified by LDAP attributes"
msgstr "用户组通过用户的LDAP属性指定"
msgid "Attribute names (one per line)"
msgstr "属性名（每行一个）"
msgid ""
"If the groups are stored in the user entries, along with the rest of "
"their data, then enter here a list of attributes which may contain "
"them."
msgstr "如果用户组与其它信息储存在LDAP用户条目中，在此列出包含用户所属组信息的LDAP属性。"
msgid ""
"Groups exist as LDAP entries where a multivalued attribute contains "
"the members' CNs"
msgstr "用户组以LDAP条目的形式储存，条目中的属性包含组成员的CN"
msgid "Attribute holding group members"
msgstr "储存组成员的LDAP属性"
msgid ""
"Name of the multivalued attribute which holds the CNs of group "
"members, for example: !attr"
msgstr "用户组条目中用于储存组成员CN的多值属性，如!attr"
msgid "ldapauth"
msgstr "ldapauth"
msgid "ldapdata"
msgstr "ldapdata"
msgid "ldapgroups"
msgstr "ldapgroups"
msgid "Could not start TLS. (Error %errno: %error)."
msgstr "无法启动TLS.（错误 %errno: %error）"
msgid "LDAP Bind failure for user %user. Error %errno: %error"
msgstr "LDAP用户 %user 绑定失败。错误 %errno: %error"
